{"id":45602,"date":"2023-07-20T20:57:25","date_gmt":"2023-07-20T17:57:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/?p=45602"},"modified":"2023-07-21T23:49:25","modified_gmt":"2023-07-21T20:49:25","slug":"look-what-you-made-me-do-traducao-taylor-swift","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/pt\/look-what-you-made-me-do-traducao-taylor-swift\/","title":{"rendered":"&#8220;Look What You Made Me Do&#8221; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 Taylor Swift"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_video_widget wpb_content_element vc_clearfix   vc_video-aspect-ratio-169 vc_video-el-width-100 vc_video-align-left\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h2 class=\"wpb_heading wpb_video_heading\">Assista o Clipe de &quot;Look What You Made Me Do&quot; \u2013 Taylor Swift<\/h2>\n\t\t\t<div class=\"wpb_video_wrapper\"><iframe title=\"Taylor Swift - Look What You Made Me Do\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/3tmd-ClpJxA?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" allowfullscreen><\/iframe><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p>&#8220;Look What You Made Me Do&#8221; \u00e9 uma das can\u00e7\u00f5es mais ic\u00f4nicas da cantora e compositora norte-americana Taylor Swift. Lan\u00e7ada em 2017 como o primeiro single de seu sexto \u00e1lbum de est\u00fadio, intitulado &#8220;Reputation&#8221;, a m\u00fasica causou um grande impacto tanto na ind\u00fastria musical quanto nos f\u00e3s de Swift. Com sua letra poderosa e produ\u00e7\u00e3o cativante, &#8220;Look What You Made Me Do&#8221; marcou uma mudan\u00e7a de estilo para a artista, apresentando um som mais sombrio e uma abordagem mais assertiva.<\/p>\n<p>Leia mais: <strong><a href=\"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/pt\/aprenda-formas-de-falar-em-ingles-sobre-experiencias-passadas\/\">Aprenda Formas de Falar em Ingl\u00eas Sobre Experi\u00eancias Passadas<\/a><\/strong><\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p>A can\u00e7\u00e3o \u00e9 not\u00e1vel por sua atmosfera vingativa, na qual Taylor Swift expressa sua rea\u00e7\u00e3o a cr\u00edticas e situa\u00e7\u00f5es negativas que enfrentou ao longo de sua carreira. Com letras fortes e confrontadoras, ela faz alus\u00f5es a conflitos e rivalidades do passado, transmitindo uma mensagem de empoderamento e autodetermina\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div>\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h2><strong>Tabela de Tradu\u00e7\u00e3o de \u201cLook What You Made Me Do\u201d<\/strong><\/h2>\n\n<table id=\"tablepress-1906-no-2\" class=\"tablepress tablepress-id-1906\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1 odd\">\n\t<th class=\"column-1\">LETRA EM INGL\u00caS<\/th><th class=\"column-2\">TRADU\u00c7\u00c3O EM PORTUGU\u00caS<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-hover\">\n<tr class=\"row-2 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Look What You Made Me Do<\/td><td class=\"column-2\">Olha o Que Voc\u00ea Me Fez Fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I don't like your little games<\/td><td class=\"column-2\">Eu n\u00e3o gosto dos seus joguinhos<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Don't like your tilted stage<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o gosto desse seu palco inclinado<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">The role you made me play<\/td><td class=\"column-2\">O papel que voc\u00ea me fez interpretar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Of the fool, no, I don't like you<\/td><td class=\"column-2\">De tola, n\u00e3o, eu n\u00e3o gosto de voc\u00ea<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I don't like your perfect crime<\/td><td class=\"column-2\">Eu n\u00e3o gosto do seu crime perfeito<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-8 even\">\n\t<td class=\"column-1\">How you laugh when you lie<\/td><td class=\"column-2\">Do jeito que voc\u00ea ri quando mente<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-9 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You said the gun was mine<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea disse que a arma era minha<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-10 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Isn't cool, no, I don't like you (oh!)<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o \u00e9 legal, n\u00e3o, eu n\u00e3o gosto de voc\u00ea (oh!)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-11 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">But I got smarter, I got harder in the nick of time<\/td><td class=\"column-2\">Mas eu fiquei mais inteligente, fiquei mais forte com o passar do tempo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-12 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Honey, I rose up from the dead, I do it all the time<\/td><td class=\"column-2\">Querido, eu me levantei dos mortos, fa\u00e7o isto o tempo todo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-13 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I've got a list of names and yours is in red, underlined<\/td><td class=\"column-2\">Tenho uma lista de nomes e o seu est\u00e1 em vermelho, sublinhado<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-14 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I check it once, then I check it twice, oh!<\/td><td class=\"column-2\">Eu o marco uma vez, e a\u00ed marco duas, oh!<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-15 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Ooh, look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Ooh, olha o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-16 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-17 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-18 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 no que voc\u00ea me fez<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-19 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Ooh, look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Ooh, veja o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-20 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-21 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-22 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-23 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I don't like your kingdom keys<\/td><td class=\"column-2\">Eu n\u00e3o gosto das chaves do seu reino<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-24 even\">\n\t<td class=\"column-1\">They once belonged to me<\/td><td class=\"column-2\">Uma vez elas pertenceram a mim<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-25 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You asked me for a place to sleep<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea me pediu um lugar para dormir<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-26 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Locked me out and threw a feast (what?)<\/td><td class=\"column-2\">Me trancou do lado de fora e deu um banquete (qu\u00ea?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-27 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">The world moves on, another day, another drama, drama<\/td><td class=\"column-2\">O mundo gira, outro dia, outro drama, drama<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-28 even\">\n\t<td class=\"column-1\">But not for me, not for me, all I think about is karma<\/td><td class=\"column-2\">Mas n\u00e3o para mim, n\u00e3o para mim, tudo o que eu penso \u00e9 no carma<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-29 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">And then the world moves on, but one thing's for sure<\/td><td class=\"column-2\">E ent\u00e3o o mundo gira, mas uma coisa \u00e9 certa<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-30 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Maybe I got mine, but you'll all get yours<\/td><td class=\"column-2\">Talvez eu tenha ganhado o que eu merecia, mas o que \u00e9 de voc\u00eas est\u00e1 guardado<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-31 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">But I got smarter, I got harder in the nick of time (nick of time)<\/td><td class=\"column-2\">Mas eu fiquei mais inteligente, fiquei mais forte com o passar do tempo (passar do tempo)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-32 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Honey, I rose up from the dead, I do it all the time (I do it all the time)<\/td><td class=\"column-2\">Querido, eu me levantei dos mortos, fa\u00e7o isto o tempo todo (fa\u00e7o isto o tempo todo)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-33 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I've got a list of names and yours is in red, underlined<\/td><td class=\"column-2\">Tenho uma lista de nomes e o seu est\u00e1 em vermelho, sublinhado<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-34 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I check it once, then I check it twice, oh!<\/td><td class=\"column-2\">Eu o marco uma vez, e a\u00ed marco duas, oh!<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-35 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Ooh, look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Ooh, olha o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-36 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-37 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-38 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 no que voc\u00ea me fez<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-39 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Ooh, look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Ooh, veja o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-40 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-41 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-42 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-43 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I don't trust nobody and nobody trusts me<\/td><td class=\"column-2\">Eu n\u00e3o confio em ningu\u00e9m e ningu\u00e9m confia em mim<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-44 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I'll be the actress starring in your bad dreams<\/td><td class=\"column-2\">Serei a atriz estrelando nos seus pesadelos<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-45 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I don't trust nobody and nobody trusts me<\/td><td class=\"column-2\">Eu n\u00e3o confio em ningu\u00e9m e ningu\u00e9m confia em mim<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-46 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I'll be the actress starring in your bad dreams<\/td><td class=\"column-2\">Serei a atriz estrelando nos seus pesadelos<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-47 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I don't trust nobody and nobody trusts me<\/td><td class=\"column-2\">Eu n\u00e3o confio em ningu\u00e9m e ningu\u00e9m confia em mim<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-48 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I'll be the actress starring in your bad dreams<\/td><td class=\"column-2\">Serei a atriz estrelando nos seus pesadelos<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-49 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I don't trust nobody and nobody trusts me<\/td><td class=\"column-2\">Eu n\u00e3o confio em ningu\u00e9m e ningu\u00e9m confia em mim<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-50 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I'll be the actress starring in your bad dreams<\/td><td class=\"column-2\">Serei a atriz estrelando nos seus pesadelos<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-51 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">(Look what you made me do)<\/td><td class=\"column-2\">(Olha o que voc\u00ea me fez fazer)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-52 even\">\n\t<td class=\"column-1\">(Look what you made me do)<\/td><td class=\"column-2\">(Olha o que voc\u00ea me fez fazer)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-53 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now<\/td><td class=\"column-2\">Sinto muito, a velha Taylor n\u00e3o pode atender o telefone agora<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-54 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Why?<\/td><td class=\"column-2\">Por qu\u00ea?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-55 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Oh, 'cause she's dead! (Oh!)<\/td><td class=\"column-2\">Oh, porque ela est\u00e1 morta! (Oh!)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-56 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Ooh, look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Ooh, olha o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-57 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-58 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-59 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 no que voc\u00ea me fez<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-60 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Ooh, look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Ooh, veja o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-61 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-62 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-63 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-64 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Ooh, look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Ooh, olha o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-65 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-66 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-67 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 no que voc\u00ea me fez<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-68 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Ooh, look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Ooh, veja o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-69 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-70 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-71 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Look what you just made me do<\/td><td class=\"column-2\">Olha s\u00f3 o que voc\u00ea me fez fazer<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h2><strong>Perguntas frequentes sobre &#8220;Look What You Made Me Do&#8221;, de Taylor Swift:<br \/><\/strong><\/h2>\n<p><strong>O que inspirou Taylor Swift a escrever &#8220;Look What You Made Me Do&#8221;?<\/strong> &#8220;Look What You Made Me Do&#8221; foi amplamente interpretada como uma resposta a conflitos e controv\u00e9rsias vivenciadas por Taylor Swift. A can\u00e7\u00e3o foi escrita como uma forma de afirmar sua independ\u00eancia e se posicionar diante das adversidades que enfrentou.<\/p>\n<p><strong>Qual \u00e9 o significado do refr\u00e3o &#8220;look what you made me do&#8221;?<\/strong> O refr\u00e3o &#8220;look what you made me do&#8221; pode ser interpretado como um sentimento de n\u00e3o aceitar a responsabilidade pelas a\u00e7\u00f5es de algu\u00e9m, mas sim atribu\u00ed-las a influ\u00eancias ou a\u00e7\u00f5es provocadoras externas. \u00c9 uma forma de afirmar que a pessoa agiu de determinada maneira como resposta a algo que foi feito a ela.<\/p>\n<p><strong>Como &#8220;Look What You Made Me Do&#8221; foi recebida pelo p\u00fablico e pela cr\u00edtica?<\/strong> A m\u00fasica recebeu rea\u00e7\u00f5es mistas da cr\u00edtica e do p\u00fablico. Alguns elogiaram a coragem e a atitude de Taylor Swift ao enfrentar as adversidades publicamente, enquanto outros consideraram a can\u00e7\u00e3o como uma mudan\u00e7a abrupta de estilo. No entanto, &#8220;Look What You Made Me Do&#8221; obteve um grande sucesso comercial, alcan\u00e7ando o topo das paradas em v\u00e1rios pa\u00edses.<\/p>\n<p><strong>Quais s\u00e3o algumas refer\u00eancias not\u00e1veis na m\u00fasica e no videoclipe de &#8220;Look What You Made Me Do&#8221;?<\/strong> O videoclipe de &#8220;Look What You Made Me Do&#8221; apresenta v\u00e1rias refer\u00eancias a momentos passados da carreira de Taylor Swift, incluindo cenas que fazem alus\u00e3o a conflitos com outros artistas e situa\u00e7\u00f5es pol\u00eamicas. Al\u00e9m disso, a can\u00e7\u00e3o faz refer\u00eancias sutis a eventos e pessoas espec\u00edficas, levando os f\u00e3s a especularem sobre suas inspira\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<p><script type=\"application\/ld+json\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@type\":\"FAQPage\",\"mainEntity\":[{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"O que inspirou Taylor Swift a escrever \\\"Look What You Made Me Do\\\"?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"\\\"Look What You Made Me Do\\\" foi amplamente interpretada como uma resposta a conflitos e controv\u00e9rsias vivenciadas por Taylor Swift. A can\u00e7\u00e3o foi escrita como uma forma de afirmar sua independ\u00eancia e se posicionar diante das adversidades que enfrentou.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Qual \u00e9 o significado do refr\u00e3o \\\"look what you made me do\\\"?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"O refr\u00e3o \\\"look what you made me do\\\" pode ser interpretado como um sentimento de n\u00e3o aceitar a responsabilidade pelas a\u00e7\u00f5es de algu\u00e9m, mas sim atribu\u00ed-las a influ\u00eancias ou a\u00e7\u00f5es provocadoras externas. \u00c9 uma forma de afirmar que a pessoa agiu de determinada maneira como resposta a algo que foi feito a ela.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Como \\\"Look What You Made Me Do\\\" foi recebida pelo p\u00fablico e pela cr\u00edtica?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"A m\u00fasica recebeu rea\u00e7\u00f5es mistas da cr\u00edtica e do p\u00fablico. Alguns elogiaram a coragem e a atitude de Taylor Swift ao enfrentar as adversidades publicamente, enquanto outros consideraram a can\u00e7\u00e3o como uma mudan\u00e7a abrupta de estilo. No entanto, \\\"Look What You Made Me Do\\\" obteve um grande sucesso comercial, alcan\u00e7ando o topo das paradas em v\u00e1rios pa\u00edses.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Quais s\u00e3o algumas refer\u00eancias not\u00e1veis na m\u00fasica e no videoclipe de \\\"Look What You Made Me Do\\\"?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"O videoclipe de \\\"Look What You Made Me Do\\\" apresenta v\u00e1rias refer\u00eancias a momentos passados da carreira de Taylor Swift, incluindo cenas que fazem alus\u00e3o a conflitos com outros artistas e situa\u00e7\u00f5es pol\u00eamicas. Al\u00e9m disso, a can\u00e7\u00e3o faz refer\u00eancias sutis a eventos e pessoas espec\u00edficas, levando os f\u00e3s a especularem sobre suas inspira\u00e7\u00f5es.\"}}]}<\/script><\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p>Gostaria de colocar em pr\u00e1tica o que aprendeu sobre &#8220;Look What You Made Me Do&#8221; \u2013 Taylor Swift? Se desejar, pode revisar mais de 20.000 video lessons interativas na <a style=\"color:red\" class=\"sarki-link\" href=\"http:\/\/pt.englishcentral.com?utm_source=PTBlog&#038;utm_medium=Organic&#038;utm_campaign=BlogIngles\">EnglishCentral<\/a>, melhorar seu vocabul\u00e1rio e praticar a pron\u00fancia. Tamb\u00e9m pode repetir o que aprendeu com um professor particular durante uma aula particular de ingl\u00eas ao vivo e individual. Que tal se registrar na <a style=\"color:red\" class=\"sarki-link\" href=\"http:\/\/pt.englishcentral.com?utm_source=PTBlog&#038;utm_medium=Organic&#038;utm_campaign=BlogIngles\">EnglishCentral<\/a> e come\u00e7ar a aprender ingl\u00eas agora?<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p><a href=\"http:\/\/pt.englishcentral.com?utm_source=PTBlog&#038;utm_medium=Organic&#038;utm_campaign=BlogIngles\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Frame-254.png\" alt=\"\" width=\"2000\" height=\"1000\" class=\"pt-inpostbanner-3\" \/><\/a><\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div>\n<\/div>","yb_wpb_post_custom_css":""},"excerpt":{"rendered":"<p> &#8230; <a title=\"&#8220;Look What You Made Me Do&#8221; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 Taylor Swift\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/pt\/look-what-you-made-me-do-traducao-taylor-swift\/\" aria-label=\"More on &#8220;Look What You Made Me Do&#8221; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 Taylor Swift\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":45610,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[55],"tags":[],"class_list":["post-45602","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ingles-do-cotidiano","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-33"],"image_url":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/Look-What-You-Made-Me-Do-Taylor-Swift-jpg.webp","author_name":"Adriel Schardosin","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45602","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=45602"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45602\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":45686,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45602\/revisions\/45686"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/45610"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=45602"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=45602"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=45602"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}