{"id":46709,"date":"2023-08-13T08:30:41","date_gmt":"2023-08-13T05:30:41","guid":{"rendered":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/?p=46709"},"modified":"2023-11-29T23:37:03","modified_gmt":"2023-11-29T20:37:03","slug":"decode-traducao-paramore","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/pt\/decode-traducao-paramore\/","title":{"rendered":"&#8220;Decode&#8221; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 PARAMORE"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_video_widget wpb_content_element vc_clearfix   vc_video-aspect-ratio-169 vc_video-el-width-100 vc_video-align-left\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h2 class=\"wpb_heading wpb_video_heading\">Assista para Ouvir &quot;Decode&quot; \u2013 Paramore<\/h2>\n\t\t\t<div class=\"wpb_video_wrapper\"><iframe title=\"Paramore: Decode [OFFICIAL VIDEO]\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/RvnkAtWcKYg?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" allowfullscreen><\/iframe><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h1><strong>Conhe\u00e7a a M\u00fasica<\/strong><\/h1>\n<p>&#8220;Decode&#8221; \u00e9 uma emocionante can\u00e7\u00e3o da banda de rock alternativo Paramore, lan\u00e7ada em 2008 como parte da trilha sonora do filme &#8220;Crep\u00fasculo&#8221;. A m\u00fasica captura a ess\u00eancia das emo\u00e7\u00f5es intensas e conflitantes presentes na hist\u00f3ria do filme e se tornou um sucesso instant\u00e2neo, consolidando ainda mais o status do Paramore como uma das bandas mais influentes do g\u00eanero.<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h2><strong>Tabela de Tradu\u00e7\u00e3o de &#8220;Decode&#8221;<\/strong><\/h2>\n\n<table id=\"tablepress-2046-no-2\" class=\"tablepress tablepress-id-2046\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1 odd\">\n\t<th class=\"column-1\">LETRA EM INGL\u00caS<\/th><th class=\"column-2\">TRADU\u00c7\u00c3O EM PORTUGU\u00caS<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-hover\">\n<tr class=\"row-2 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Decode<\/td><td class=\"column-2\">Descifrar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">How can I decide what's right<\/td><td class=\"column-2\">Como eu posso decidir o que \u00e9 certo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4 even\">\n\t<td class=\"column-1\">When you're clouding up my mind?<\/td><td class=\"column-2\">Quando voc\u00ea fica nublando minha mente?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I can't win your losing fight<\/td><td class=\"column-2\">Eu n\u00e3o posso ganhar sua luta perdida<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6 even\">\n\t<td class=\"column-1\">All the time<\/td><td class=\"column-2\">O tempo todo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-8 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Now, can I ever own what's mine<\/td><td class=\"column-2\">Agora, como posso ter o que \u00e9 meu<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-9 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">When you're always taking sides?<\/td><td class=\"column-2\">Se voc\u00ea est\u00e1 sempre escolhendo lados?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-10 even\">\n\t<td class=\"column-1\">But you won't take away my pride<\/td><td class=\"column-2\">Mas voc\u00ea n\u00e3o vai tirar meu orgulho<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-11 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">No, not this time<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o, n\u00e3o desta vez<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-12 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Not this time<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o desta vez<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-13 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-14 even\">\n\t<td class=\"column-1\">How did we get here<\/td><td class=\"column-2\">Como n\u00f3s chegamos aqui<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-15 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">When I used to know you so well?<\/td><td class=\"column-2\">Se eu costumava te conhecer t\u00e3o bem?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-16 even\">\n\t<td class=\"column-1\">How did we get here?<\/td><td class=\"column-2\">Como n\u00f3s chegamos aqui?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-17 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Well, I think I know<\/td><td class=\"column-2\">Bem, eu acho que sei<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-18 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-19 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">The truth is hiding in your eyes<\/td><td class=\"column-2\">A verdade est\u00e1 escondida em seus olhos<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-20 even\">\n\t<td class=\"column-1\">And it's hanging on your tongue<\/td><td class=\"column-2\">E est\u00e1 na ponta da sua l\u00edngua<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-21 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Just boiling in my blood<\/td><td class=\"column-2\">Simplesmente fervendo no meu sangue<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-22 even\">\n\t<td class=\"column-1\">But you think that I can't see<\/td><td class=\"column-2\">Mas voc\u00ea pensa que eu n\u00e3o consigo ver<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-23 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">What kind of man that you are<\/td><td class=\"column-2\">Que tipo de homem voc\u00ea \u00e9?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-24 even\">\n\t<td class=\"column-1\">If you're a man at all<\/td><td class=\"column-2\">Se \u00e9 que \u00e9 mesmo um homem<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-25 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Well, I will figure this one out<\/td><td class=\"column-2\">Bem, eu descobrirei isso<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-26 even\">\n\t<td class=\"column-1\">On my own<\/td><td class=\"column-2\">Sozinha<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-27 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">(I'm screaming: I love you so) on my own<\/td><td class=\"column-2\">(Estou gritando: Eu te amo tanto) sozinha<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-28 even\">\n\t<td class=\"column-1\">(But my thoughts you can't decode)<\/td><td class=\"column-2\">(Mas meus pensamentos voc\u00ea n\u00e3o pode decifrar)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-29 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-30 even\">\n\t<td class=\"column-1\">How did we get here<\/td><td class=\"column-2\">Como n\u00f3s chegamos aqui<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-31 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">When I used to know you so well? Yeah<\/td><td class=\"column-2\">Se eu costumava te conhecer t\u00e3o bem? \u00c9<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-32 even\">\n\t<td class=\"column-1\">How did we get here?<\/td><td class=\"column-2\">Como n\u00f3s chegamos aqui?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-33 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Well, I think I know<\/td><td class=\"column-2\">Bem, eu acho que sei<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-34 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-35 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Do you see what we've done?<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea percebe o que fizemos?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-36 even\">\n\t<td class=\"column-1\">We've gone and made such fools of ourselves<\/td><td class=\"column-2\">N\u00f3s fomos e nos fizemos de tolos<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-37 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Do you see what we've done?<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea percebe o que fizemos?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-38 even\">\n\t<td class=\"column-1\">We've gone and made such fools of ourselves<\/td><td class=\"column-2\">N\u00f3s fomos e nos fizemos de tolos<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-39 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-40 even\">\n\t<td class=\"column-1\">How did we get here<\/td><td class=\"column-2\">Como n\u00f3s chegamos aqui<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-41 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">When I used to know you so well?<\/td><td class=\"column-2\">Se eu costumava te conhecer t\u00e3o bem?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-42 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Yeah, yeah, yeah<\/td><td class=\"column-2\">Sim, sim, sim<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-43 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Well, how did we get here<\/td><td class=\"column-2\">Bem, como n\u00f3s chegamos aqui?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-44 even\">\n\t<td class=\"column-1\">When I used to know you so well?<\/td><td class=\"column-2\">Se eu costumava te conhecer t\u00e3o bem?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-45 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I think I know<\/td><td class=\"column-2\">Eu acho que sei<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-46 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I think I know<\/td><td class=\"column-2\">Eu acho que sei<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-47 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-48 even\">\n\t<td class=\"column-1\">There is something I see in you<\/td><td class=\"column-2\">Tem alguma coisa que vejo em voc\u00ea<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-49 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">It might kill me, but I want it to be true<\/td><td class=\"column-2\">Isso pode me matar, mas eu quero que seja verdade<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h2><strong>Perguntas frequentes sobre &#8220;Decode&#8221;, do Paramore:<br \/><\/strong><\/h2>\n<p><strong>Quem s\u00e3o os membros do Paramore que participaram de &#8220;Decode&#8221;?<\/strong> Hayley Williams, a vocalista da banda, \u00e9 a voz principal na m\u00fasica. Os membros Josh Farro (guitarra l\u00edder), Zac Farro (bateria), Jeremy Davis (baixo) e Taylor York (guitarra base) tamb\u00e9m contribu\u00edram para a composi\u00e7\u00e3o e execu\u00e7\u00e3o da m\u00fasica.<\/p>\n<p><strong>Qual \u00e9 o significado por tr\u00e1s de &#8220;Decode&#8221;?<br \/><\/strong> A letra de &#8220;Decode&#8221; aborda temas de mist\u00e9rio, escurid\u00e3o e desejo, que se alinham com a narrativa sobrenatural e rom\u00e2ntica da s\u00e9rie &#8220;Crep\u00fasculo&#8221;. A m\u00fasica reflete o sentimento de luta interna e paix\u00e3o intensa, o que se encaixa perfeitamente na hist\u00f3ria do filme.<\/p>\n<p><strong>A banda Paramore toca &#8220;Decode&#8221; em seus shows?<br \/><\/strong> Sim, &#8220;Decode&#8221; \u00e9 frequentemente inclu\u00edda nos setlists dos shows do Paramore. Ela se tornou uma das m\u00fasicas mais reconhec\u00edveis da banda e \u00e9 apreciada pelos f\u00e3s em apresenta\u00e7\u00f5es ao vivo.<\/p>\n<p><script type=\"application\/ld+json\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@type\":\"FAQPage\",\"mainEntity\":[{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Quem s\u00e3o os membros do Paramore que participaram de \\\"Decode\\\"?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Hayley Williams, a vocalista da banda, \u00e9 a voz principal na m\u00fasica. Os membros Josh Farro (guitarra l\u00edder), Zac Farro (bateria), Jeremy Davis (baixo) e Taylor York (guitarra base) tamb\u00e9m contribu\u00edram para a composi\u00e7\u00e3o e execu\u00e7\u00e3o da m\u00fasica.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Qual \u00e9 o significado por tr\u00e1s de \\\"Decode\\\"?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"A letra de \\\"Decode\\\" aborda temas de mist\u00e9rio, escurid\u00e3o e desejo, que se alinham com a narrativa sobrenatural e rom\u00e2ntica da s\u00e9rie \\\"Crep\u00fasculo\\\". A m\u00fasica reflete o sentimento de luta interna e paix\u00e3o intensa, o que se encaixa perfeitamente na hist\u00f3ria do filme.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"A banda Paramore toca \\\"Decode\\\" em seus shows?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Sim, \\\"Decode\\\" \u00e9 frequentemente inclu\u00edda nos setlists dos shows do Paramore. Ela se tornou uma das m\u00fasicas mais reconhec\u00edveis da banda e \u00e9 apreciada pelos f\u00e3s em apresenta\u00e7\u00f5es ao vivo.\n\"}}]}<\/script><\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p>Gostaria de colocar em pr\u00e1tica o que aprendeu sobre &#8220;Decode&#8221; \u2013 Paramore? Se desejar, pode revisar mais de 20.000 video lessons interativas na <a style=\"color:red\" class=\"sarki-link\" href=\"http:\/\/pt.englishcentral.com?utm_source=PTBlog&#038;utm_medium=Organic&#038;utm_campaign=BlogIngles\">EnglishCentral<\/a>, melhorar seu vocabul\u00e1rio e praticar a pron\u00fancia. Tamb\u00e9m pode repetir o que aprendeu com um professor particular durante uma aula particular de ingl\u00eas ao vivo e individual. Que tal se registrar na <a style=\"color:red\" class=\"sarki-link\" href=\"http:\/\/pt.englishcentral.com?utm_source=PTBlog&#038;utm_medium=Organic&#038;utm_campaign=BlogIngles\">EnglishCentral<\/a> e come\u00e7ar a aprender ingl\u00eas agora?<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p><a href=\"http:\/\/pt.englishcentral.com?utm_source=PTBlog&#038;utm_medium=Organic&#038;utm_campaign=BlogIngles\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Frame-254.png\" alt=\"\" width=\"2000\" height=\"1000\" class=\"pt-inpostbanner-3\" \/><\/a><\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><\/div><\/div><\/div><\/div>\n<\/div>","yb_wpb_post_custom_css":""},"excerpt":{"rendered":"<p> &#8230; <a title=\"&#8220;Decode&#8221; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 PARAMORE\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/pt\/decode-traducao-paramore\/\" aria-label=\"More on &#8220;Decode&#8221; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 PARAMORE\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":46409,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[59],"tags":[],"class_list":["post-46709","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-musicas-em-ingles","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-33"],"image_url":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Paramore-Decode-.webp","author_name":"Adriel Schardosin","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/46709","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=46709"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/46709\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":51299,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/46709\/revisions\/51299"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/46409"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=46709"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=46709"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=46709"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}