{"id":49156,"date":"2023-10-29T08:00:13","date_gmt":"2023-10-29T05:00:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/?p=49156"},"modified":"2023-11-13T11:41:37","modified_gmt":"2023-11-13T08:41:37","slug":"new-rules-traducao-dua-lipa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/pt\/new-rules-traducao-dua-lipa\/","title":{"rendered":"&#8220;New Rules&#8221; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 Dua Lipa"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_video_widget wpb_content_element vc_clearfix   vc_video-aspect-ratio-169 vc_video-el-width-100 vc_video-align-left\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h2 class=\"wpb_heading wpb_video_heading\">Assista Agora ao Clipe de &quot;New Rules&quot; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 Dua Lipa<\/h2>\n\t\t\t<div class=\"wpb_video_wrapper\"><iframe title=\"Dua Lipa - New Rules (Official Music Video)\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/k2qgadSvNyU?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" allowfullscreen><\/iframe><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p>&#8220;New Rules&#8221; \u00e9 uma cativante e empoderada can\u00e7\u00e3o da cantora brit\u00e2nica Dua Lipa. Lan\u00e7ada como parte de seu \u00e1lbum de estreia autointitulado em 2017, a m\u00fasica tornou-se um sucesso global devido \u00e0 sua melodia viciante e letras que abordam temas de supera\u00e7\u00e3o e autoafirma\u00e7\u00e3o. &#8220;New Rules&#8221; rapidamente se tornou um hino de independ\u00eancia e autoestima para muitos ouvintes. Vamos ver a tradu\u00e7\u00e3o e algumas perguntas frequentes:<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h1><strong>Tabela de Tradu\u00e7\u00e3o de \u201cNew Rules\u201d<\/strong><\/h1>\n\n<table id=\"tablepress-2390-no-2\" class=\"tablepress tablepress-id-2390\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1 odd\">\n\t<th class=\"column-1\">LETRA EM INGL\u00caS<\/th><th class=\"column-2\">LETRA EM PORTUGU\u00caS<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-hover\">\n<tr class=\"row-2 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">(One, one, one, one, one, one)<\/td><td class=\"column-2\">(Um, um, um, um, um, um)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Talkin' in my sleep at night, makin' myself crazy<\/td><td class=\"column-2\">Falando enquanto durmo \u00e0 noite, ficando louca<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6 even\">\n\t<td class=\"column-1\">(Out of my mind, out of my mind)<\/td><td class=\"column-2\">(Fora de mim, fora de mim)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Wrote it down and read it out, hopin' it would save me<\/td><td class=\"column-2\">Escrevi e li em voz alta, esperando que me salvasse<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-8 even\">\n\t<td class=\"column-1\">(Too many times, too many times)<\/td><td class=\"column-2\">(Por tantas vezes, por tantas vezes)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-9 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-10 even\">\n\t<td class=\"column-1\">My love, he makes me feel like nobody else<\/td><td class=\"column-2\">Meu amor, ele me faz sentir como ningu\u00e9m<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-11 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Nobody else<\/td><td class=\"column-2\">Como ningu\u00e9m<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-12 even\">\n\t<td class=\"column-1\">But my love, he doesn't love me so I tell myself<\/td><td class=\"column-2\">Mas meu amor, ele n\u00e3o me ama, ent\u00e3o eu digo a mim mesma<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-13 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I tell myself<\/td><td class=\"column-2\">Eu digo a mim mesma<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-14 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-15 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">One: Don't pick up the phone<\/td><td class=\"column-2\">Um: N\u00e3o atenda o telefone<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-16 even\">\n\t<td class=\"column-1\">You know he's only calling 'cause he's drunk and alone<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea sabe que ele s\u00f3 est\u00e1 ligando porque est\u00e1 b\u00eabado e sozinho<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-17 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Two: Don't let him in<\/td><td class=\"column-2\">Dois: N\u00e3o o deixe entrar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-18 even\">\n\t<td class=\"column-1\">You'll have to kick him out again<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea vai ter que expuls\u00e1-lo novamente<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-19 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Three: Don't be his friend<\/td><td class=\"column-2\">Tr\u00eas: N\u00e3o seja amiga dele<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-20 even\">\n\t<td class=\"column-1\">You know you're gonna wake up in his bed in the morning<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea sabe que acordar\u00e1 na cama dele pela manh\u00e3<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-21 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">And if you're under him, you ain't gettin' over him<\/td><td class=\"column-2\">E se voc\u00ea estiver por baixo dele, nunca vai sair por cima<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-22 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-23 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I got new rules, I count 'em<\/td><td class=\"column-2\">Eu tenho novas regras, eu as conto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-24 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I got new rules, I count 'em<\/td><td class=\"column-2\">Eu tenho novas regras, eu as conto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-25 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I gotta tell them to myself<\/td><td class=\"column-2\">Eu tenho que diz\u00ea-las a mim mesma<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-26 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I got new rules, I count 'em<\/td><td class=\"column-2\">Eu tenho novas regras, eu as conto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-27 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I gotta tell them to myself<\/td><td class=\"column-2\">Eu tenho que diz\u00ea-las a mim mesma<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-28 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-29 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I keep pushin' forwards, but he keeps pullin' me backwards<\/td><td class=\"column-2\">Eu tento seguir em frente, mas ele continua me fazendo ter reca\u00eddas<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-30 even\">\n\t<td class=\"column-1\">(Nowhere to turn) nowhere<\/td><td class=\"column-2\">(N\u00e3o h\u00e1 para onde fugir) n\u00e3o h\u00e1<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-31 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">(Nowhere to turn) no<\/td><td class=\"column-2\">(N\u00e3o h\u00e1 para onde fugir) n\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-32 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Now I'm standing back from it, I finally see the pattern<\/td><td class=\"column-2\">Agora que estou encarando o fato, eu finalmente vejo o padr\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-33 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">(I never learn, I never learn)<\/td><td class=\"column-2\">(Eu nunca aprendo, nunca aprendo)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-34 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-35 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">But my love, he doesn't love me so I tell myself<\/td><td class=\"column-2\">Mas meu amor, ele n\u00e3o me ama, ent\u00e3o eu digo a mim mesma<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-36 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I tell myself, I do, I do, I do<\/td><td class=\"column-2\">Eu digo a mim mesma, eu digo, eu digo, eu digo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-37 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-38 even\">\n\t<td class=\"column-1\">One: Don't pick up the phone<\/td><td class=\"column-2\">Um: N\u00e3o atenda o telefone<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-39 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You know he's only calling 'cause he's drunk and alone<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea sabe que ele s\u00f3 est\u00e1 ligando porque est\u00e1 b\u00eabado e sozinho<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-40 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Two: Don't let him in<\/td><td class=\"column-2\">Dois: N\u00e3o o deixe entrar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-41 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You'll have to kick him out again<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea vai ter que expuls\u00e1-lo novamente<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-42 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Three: Don't be his friend<\/td><td class=\"column-2\">Tr\u00eas: N\u00e3o seja amiga dele<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-43 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You know you're gonna wake up in his bed in the morning<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea sabe que acordar\u00e1 na cama dele pela manh\u00e3<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-44 even\">\n\t<td class=\"column-1\">And if you're under him, you ain't gettin' over him<\/td><td class=\"column-2\">E se voc\u00ea estiver por baixo dele, nunca vai sair por cima<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-45 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-46 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I got new rules, I count 'em<\/td><td class=\"column-2\">Eu tenho novas regras, eu as conto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-47 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I got new rules, I count 'em<\/td><td class=\"column-2\">Eu tenho novas regras, eu as conto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-48 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I gotta tell them to myself<\/td><td class=\"column-2\">Eu tenho que diz\u00ea-las a mim mesma<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-49 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I got new rules, I count 'em<\/td><td class=\"column-2\">Eu tenho novas regras, eu as conto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-50 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I gotta tell them to myself<\/td><td class=\"column-2\">Eu tenho que diz\u00ea-las a mim mesma<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-51 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-52 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Practice makes perfect<\/td><td class=\"column-2\">Pr\u00e1tica leva \u00e0 perfei\u00e7\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-53 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I'm still tryna' learn it by heart<\/td><td class=\"column-2\">Ainda estou tentando aprender de cor<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-54 even\">\n\t<td class=\"column-1\">(I got new rules, I count 'em)<\/td><td class=\"column-2\">(Eu tenho novas regras, eu as conto)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-55 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Eat, sleep and breathe it<\/td><td class=\"column-2\">Comer, dormir e respirar isso<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-56 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Rehearse and repeat it, 'cause I<\/td><td class=\"column-2\">Ensaiar e repetir, porque eu<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-57 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">(I got new, I got new, I got new)<\/td><td class=\"column-2\">(Eu tenho novas, eu tenho novas, eu tenho novas)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-58 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-59 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">One: Don't pick up the phone<\/td><td class=\"column-2\">Um: N\u00e3o atenda o telefone<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-60 even\">\n\t<td class=\"column-1\">You know he's only calling 'cause he's drunk and alone<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea sabe que ele s\u00f3 est\u00e1 ligando porque est\u00e1 b\u00eabado e sozinho<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-61 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Two: Don't let him in<\/td><td class=\"column-2\">Dois: N\u00e3o o deixe entrar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-62 even\">\n\t<td class=\"column-1\">You'll have to kick him out again<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea vai ter que expuls\u00e1-lo novamente<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-63 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Three: Don't be his friend<\/td><td class=\"column-2\">Tr\u00eas: N\u00e3o seja amiga dele<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-64 even\">\n\t<td class=\"column-1\">You know you're gonna wake up in his bed in the morning<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea sabe que acordar\u00e1 na cama dele pela manh\u00e3<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-65 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">And if you're under him, you ain't gettin' over him<\/td><td class=\"column-2\">E se voc\u00ea estiver debaixo dele, voc\u00ea n\u00e3o vai super\u00e1-lo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-66 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-67 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I got new rules, I count 'em<\/td><td class=\"column-2\">Eu tenho novas regras, eu as conto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-68 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I got new rules, I count 'em (ooh, ooh)<\/td><td class=\"column-2\">Eu tenho novas regras, eu as conto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-69 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I gotta tell them to myself<\/td><td class=\"column-2\">Eu tenho que diz\u00ea-las a mim mesma<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-70 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I got new rules, I count 'em (baby, you know I count 'em)<\/td><td class=\"column-2\">Eu tenho novas regras, eu as conto (amor, voc\u00ea sabe que eu as conto)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-71 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I gotta tell them to myself<\/td><td class=\"column-2\">Eu tenho que diz\u00ea-las a mim mesma<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-72 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-73 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Don't let him in, don't let him in<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o o deixe entrar, n\u00e3o o deixe entrar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-74 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Don't, don't, don't, don't<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o, n\u00e3o, n\u00e3o, n\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-75 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Don't be his friend, don't be his friend<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o seja amiga dele, n\u00e3o seja amiga dele<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-76 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Don't, don't, don't, don't<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o, n\u00e3o, n\u00e3o, n\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-77 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Don't let him in, don't let him in<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o o deixe entrar, n\u00e3o o deixe entrar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-78 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Don't, don't, don't, don't<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o, n\u00e3o, n\u00e3o, n\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-79 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Don't be his friend, don't be his friend<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o seja amiga dele, n\u00e3o seja amiga dele<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-80 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Don't, don't, don't<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o, n\u00e3o, n\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-81 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You're gettin' over him<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea est\u00e1 superando ele<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h2><strong>Perguntas Frequentes sobre &#8220;New Rules&#8221; de Dua Lipa:<\/strong><\/h2>\n<p><strong>Qual \u00e9 o significado por tr\u00e1s da m\u00fasica &#8220;New Rules&#8221;?<\/strong><br \/>&#8220;New Rules&#8221; fala sobre superar um relacionamento t\u00f3xico. A letra apresenta uma lista de &#8220;novas regras&#8221; que a cantora se imp\u00f5e para evitar cair na tenta\u00e7\u00e3o de voltar para um ex-parceiro que n\u00e3o \u00e9 bom para ela.<\/p>\n<p><strong>Quem escreveu &#8220;New Rules&#8221;?<\/strong><br \/>A m\u00fasica &#8220;New Rules&#8221; foi escrita por Caroline Ailin, Emily Warren e Ian Kirkpatrick, com Dua Lipa interpretando a can\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p><strong>A m\u00fasica &#8220;New Rules&#8221; ganhou pr\u00eamios?<\/strong><br \/>Sim, &#8220;New Rules&#8221; recebeu elogios da cr\u00edtica e rendeu a Dua Lipa pr\u00eamios e indica\u00e7\u00f5es em v\u00e1rias premia\u00e7\u00f5es musicais, incluindo os Brit Awards.<\/p>\n<p><script type=\"application\/ld+json\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@type\":\"FAQPage\",\"mainEntity\":[{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Qual \u00e9 o significado por tr\u00e1s da m\u00fasica \\\"New Rules\\\"?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"\\\"New Rules\\\" fala sobre superar um relacionamento t\u00f3xico. A letra apresenta uma lista de \\\"novas regras\\\" que a cantora se imp\u00f5e para evitar cair na tenta\u00e7\u00e3o de voltar para um ex-parceiro que n\u00e3o \u00e9 bom para ela.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Quem escreveu \\\"New Rules\\\"?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"A m\u00fasica \\\"New Rules\\\" foi escrita por Caroline Ailin, Emily Warren e Ian Kirkpatrick, com Dua Lipa interpretando a can\u00e7\u00e3o.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"A m\u00fasica \\\"New Rules\\\" ganhou pr\u00eamios?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Sim, \\\"New Rules\\\" recebeu elogios da cr\u00edtica e rendeu a Dua Lipa pr\u00eamios e indica\u00e7\u00f5es em v\u00e1rias premia\u00e7\u00f5es musicais, incluindo os Brit Awards.\"}}]}<\/script><\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p>Gostaria de colocar em pr\u00e1tica o que aprendeu sobre &#8220;New Rules&#8221; Dua Lipa? Se desejar, pode revisar mais de 20.000 video lessons interativas na <a style=\"color:red\" class=\"sarki-link\" href=\"http:\/\/pt.englishcentral.com?utm_source=PTBlog&#038;utm_medium=Organic&#038;utm_campaign=BlogIngles\">EnglishCentral<\/a>, melhorar seu vocabul\u00e1rio e praticar a pron\u00fancia. Tamb\u00e9m pode repetir o que aprendeu com um professor particular durante uma aula particular de ingl\u00eas ao vivo e individual. Que tal se registrar na <a style=\"color:red\" class=\"sarki-link\" href=\"http:\/\/pt.englishcentral.com?utm_source=PTBlog&#038;utm_medium=Organic&#038;utm_campaign=BlogIngles\">EnglishCentral<\/a> e come\u00e7ar a aprender ingl\u00eas agora?<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p><a href=\"http:\/\/pt.englishcentral.com?utm_source=PTBlog&#038;utm_medium=Organic&#038;utm_campaign=BlogIngles\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Frame-254.png\" alt=\"\" width=\"2000\" height=\"1000\" class=\"pt-inpostbanner-3\" \/><\/a><\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div>\n<\/div>","yb_wpb_post_custom_css":""},"excerpt":{"rendered":"<p> &#8230; <a title=\"&#8220;New Rules&#8221; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 Dua Lipa\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/pt\/new-rules-traducao-dua-lipa\/\" aria-label=\"More on &#8220;New Rules&#8221; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 Dua Lipa\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":49557,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[59],"tags":[],"class_list":["post-49156","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-musicas-em-ingles","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-33"],"image_url":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/New-Rules_.webp","author_name":"Adriel Schardosin","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49156","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=49156"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49156\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":49158,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49156\/revisions\/49158"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/49557"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=49156"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=49156"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=49156"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}