{"id":49191,"date":"2023-10-30T23:52:43","date_gmt":"2023-10-30T20:52:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/?p=49191"},"modified":"2024-03-22T18:17:18","modified_gmt":"2024-03-22T15:17:18","slug":"attention-traducao-charlie-puth","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/pt\/attention-traducao-charlie-puth\/","title":{"rendered":"&#8220;Attention&#8221; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 Charlie Puth"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_video_widget wpb_content_element vc_clearfix   vc_video-aspect-ratio-169 vc_video-el-width-100 vc_video-align-left\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h2 class=\"wpb_heading wpb_video_heading\">Assista Agora ao Clipe de &quot;Attention&quot;  Charlie Puth<\/h2>\n\t\t\t<div class=\"wpb_video_wrapper\"><iframe title=\"Charlie Puth - Attention [Official Video]\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/nfs8NYg7yQM?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" allowfullscreen><\/iframe><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p>&#8220;Attention&#8221; \u00e9 uma envolvente e cativante can\u00e7\u00e3o do cantor e compositor Charlie Puth. Lan\u00e7ada em 2017 como o primeiro single de seu segundo \u00e1lbum de est\u00fadio, &#8220;Voicenotes&#8221;, a m\u00fasica imediatamente se destacou por sua pegajosa batida e letras que abordam o tema da aten\u00e7\u00e3o em um relacionamento. &#8220;Attention&#8221; \u00e9 um exemplo not\u00e1vel do som caracter\u00edstico de Charlie Puth, combinando elementos de pop e R&#038;B de maneira \u00fanica.<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h1><strong>Tabela de Tradu\u00e7\u00e3o de \u201cAttention\u201d<\/strong><\/h1>\n\n<table id=\"tablepress-2392-no-2\" class=\"tablepress tablepress-id-2392\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1 odd\">\n\t<th class=\"column-1\">LETRA EM INGL\u00caS<\/th><th class=\"column-2\">LETRA EM PORTUGU\u00caS<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-hover\">\n<tr class=\"row-2 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You've been runnin' 'round, runnin' 'round, runnin' 'round<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea esteve andando por a\u00ed, andando por a\u00ed, andando por a\u00ed<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Throwin' that dirt all on my name<\/td><td class=\"column-2\">Difamando o meu nome<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up<\/td><td class=\"column-2\">Porque voc\u00ea sabia que eu, sabia que eu, sabia que eu tiraria satisfa\u00e7\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6 even\">\n\t<td class=\"column-1\">You've been going 'round, going 'round, going 'round every party in LA<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea tem ido, tem ido, tem ido a todas as festas em Los Angeles<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd be at one, oh<\/td><td class=\"column-2\">Porque voc\u00ea sabia que eu, sabia que eu, sabia que eu estaria em uma delas, oh<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-8 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-9 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I know that dress is karma, perfume regret<\/td><td class=\"column-2\">Eu sei que aquele vestido \u00e9 o carma, o perfume do arrependimento<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-10 even\">\n\t<td class=\"column-1\">You got me thinking 'bout when you were mine, oh<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea me fez pensar em quando voc\u00ea era minha<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-11 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">And now I'm all up on ya, what you expect?<\/td><td class=\"column-2\">E agora eu estou totalmente na sua, o que voc\u00ea esperava?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-12 even\">\n\t<td class=\"column-1\">But you're not coming home with me tonight<\/td><td class=\"column-2\">Mas voc\u00ea n\u00e3o vai para casa comigo hoje \u00e0 noite<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-13 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-14 even\">\n\t<td class=\"column-1\">You just want attention, you don't want my heart<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea s\u00f3 quer aten\u00e7\u00e3o, voc\u00ea n\u00e3o quer o meu cora\u00e7\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-15 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Maybe you just hate the thought of me with someone new<\/td><td class=\"column-2\">Talvez voc\u00ea s\u00f3 odeie pensar em mim com algu\u00e9m novo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-16 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Yeah, you just want attention, I knew from the start<\/td><td class=\"column-2\">Sim, voc\u00ea s\u00f3 quer aten\u00e7\u00e3o, eu sabia desde o come\u00e7o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-17 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You're just making sure I'm never gettin' over you, oh<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea s\u00f3 est\u00e1 se certificando de que eu nunca te supere, oh<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-18 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-19 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You've been runnin' 'round, runnin' 'round, runnin' 'round<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea vem andando por a\u00ed, andando por a\u00ed, andando por a\u00ed<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-20 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Throwing that dirt all on my name<\/td><td class=\"column-2\">Difamando o meu nome<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-21 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up<\/td><td class=\"column-2\">Porque voc\u00ea sabia que eu, sabia que eu, sabia que eu tiraria satisfa\u00e7\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-22 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Baby, now that we're, now that we're, now that we're<\/td><td class=\"column-2\">Amor, agora que estamos, agora que estamos, agora que estamos<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-23 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Right here standing face to face<\/td><td class=\"column-2\">Na frente um do outro, cara a cara<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-24 even\">\n\t<td class=\"column-1\">You already know, 'ready know, 'ready know that you won, oh<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea j\u00e1 sabe, j\u00e1 sabe, j\u00e1 sabe que voc\u00ea ganhou, oh<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-25 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-26 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I know that dress is karma (dress is karma), perfume regret (yeah)<\/td><td class=\"column-2\">Eu sei que aquele vestido \u00e9 o carma (vestido \u00e9 o carma), perfume do arrependimento (sim)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-27 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You got me thinking 'bout when you were mine<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea me fez pensar em quando voc\u00ea era minha<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-28 even\">\n\t<td class=\"column-1\">(You got me thinking 'bout when you were mine)<\/td><td class=\"column-2\">(Voc\u00ea me fez pensar em quando voc\u00ea era minha)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-29 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">And now I'm all up on ya (all up on ya), what you expect? (Oh, baby)<\/td><td class=\"column-2\">E agora eu estou totalmente na sua (totalmente na sua), o que voc\u00ea esperava? (Oh, amor)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-30 even\">\n\t<td class=\"column-1\">But you're not coming home with me tonight (oh, no)<\/td><td class=\"column-2\">Mas voc\u00ea n\u00e3o vai para casa comigo hoje \u00e0 noite (ah, n\u00e3o)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-31 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-32 even\">\n\t<td class=\"column-1\">You just want attention, you don't want my heart<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea s\u00f3 quer aten\u00e7\u00e3o, voc\u00ea n\u00e3o quer o meu cora\u00e7\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-33 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Maybe you just hate the thought of me with someone new (\u2013one new)<\/td><td class=\"column-2\">Talvez voc\u00ea s\u00f3 odeie pensar em mim com algu\u00e9m novo (algu\u00e9m novo)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-34 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Yeah, you just want attention (oh), I knew from the start (the start)<\/td><td class=\"column-2\">Sim, voc\u00ea s\u00f3 quer aten\u00e7\u00e3o (oh), eu sabia desde o come\u00e7o (come\u00e7o)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-35 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You're just making sure I'm never gettin' over you (over you), oh<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea s\u00f3 est\u00e1 se certificando de que eu nunca te supere (te supere), oh<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-36 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-37 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin' to me?<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo comigo?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-38 even\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin', huh? (What are you doin'?)<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo, hein? (O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-39 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin' to me?<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo comigo?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-40 even\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin', huh? (What are you doin'?)<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo, hein? (O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-41 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin' to me?<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo comigo?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-42 even\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin', huh? (What are you doin'?)<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo, hein? (O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-43 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin' to me?<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo comigo?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-44 even\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin', huh?<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo, hein?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-45 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-46 even\">\n\t<td class=\"column-1\">I know that dress is karma, perfume regret<\/td><td class=\"column-2\">Eu sei que aquele vestido \u00e9 o carma, perfume do arrependimento<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-47 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You got me thinking 'bout when you were mine<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea me fez pensar em quando voc\u00ea era minha<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-48 even\">\n\t<td class=\"column-1\">And now I'm all up on ya, what you expect?<\/td><td class=\"column-2\">E agora eu estou totalmente na sua, o que voc\u00ea esperava?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-49 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">But you're not coming home with me tonight<\/td><td class=\"column-2\">Mas voc\u00ea n\u00e3o vai para casa comigo hoje \u00e0 noite<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-50 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-51 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You just want attention, you don't want my heart<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea s\u00f3 quer aten\u00e7\u00e3o, voc\u00ea n\u00e3o quer o meu cora\u00e7\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-52 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Maybe you just hate the thought of me with someone new<\/td><td class=\"column-2\">Talvez voc\u00ea s\u00f3 odeie pensar em mim com outra pessoa<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-53 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Yeah, you just want attention, I knew from the start<\/td><td class=\"column-2\">Sim, voc\u00ea s\u00f3 quer aten\u00e7\u00e3o, eu sabia desde o come\u00e7o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-54 even\">\n\t<td class=\"column-1\">You're just making sure I'm never gettin' over you (over you)<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea s\u00f3 est\u00e1 se certificando de que eu nunca te supere (te supere)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-55 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-56 even\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin' to me? (Hey)<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo comigo? (Ei)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-57 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin', huh? (What are you doin', love?)<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo, hein? (O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo, amor?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-58 even\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin' to me?<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo comigo?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-59 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin', huh? (Yeah, you just want attention)<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo, hein? (Sim, voc\u00ea s\u00f3 quer aten\u00e7\u00e3o)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-60 even\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin' to me? (I knew from the start)<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo comigo? (Eu sabia desde o come\u00e7o)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-61 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin', huh? (You're just making sure)<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo, hein? (Voc\u00ea s\u00f3 est\u00e1 se certificando)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-62 even\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin' to me? (I'm never gettin' over you)<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo comigo? (De que eu nunca te supere)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-63 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">What are you doin', huh? (Oh)<\/td><td class=\"column-2\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo, hein? (Oh)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h2><strong>Perguntas Frequentes sobre &#8220;New Rules&#8221; de Dua Lipa:<\/strong><\/h2>\n<p><strong>Qual \u00e9 o significado por tr\u00e1s da m\u00fasica &#8220;New Rules&#8221;?<\/strong><br \/>&#8220;New Rules&#8221; fala sobre superar um relacionamento t\u00f3xico. A letra apresenta uma lista de &#8220;novas regras&#8221; que a cantora se imp\u00f5e para evitar cair na tenta\u00e7\u00e3o de voltar para um ex-parceiro que n\u00e3o \u00e9 bom para ela.<\/p>\n<p><strong>Quem escreveu &#8220;New Rules&#8221;?<\/strong><br \/>A m\u00fasica &#8220;New Rules&#8221; foi escrita por Caroline Ailin, Emily Warren e Ian Kirkpatrick, com Dua Lipa interpretando a can\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p><strong>A m\u00fasica &#8220;New Rules&#8221; ganhou pr\u00eamios?<\/strong><br \/>Sim, &#8220;New Rules&#8221; recebeu elogios da cr\u00edtica e rendeu a Dua Lipa pr\u00eamios e indica\u00e7\u00f5es em v\u00e1rias premia\u00e7\u00f5es musicais, incluindo os Brit Awards.<\/p>\n<p><script type=\"application\/ld+json\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@type\":\"FAQPage\",\"mainEntity\":[{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Qual \u00e9 o significado por tr\u00e1s da m\u00fasica \u201cNew Rules\u201d?\n\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"\u201cNew Rules\u201d fala sobre superar um relacionamento t\u00f3xico. A letra apresenta uma lista de \u201cnovas regras\u201d que a cantora se imp\u00f5e para evitar cair na tenta\u00e7\u00e3o de voltar para um ex-parceiro que n\u00e3o \u00e9 bom para ela.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Quem escreveu \u201cNew Rules\u201d?\n\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"A m\u00fasica \u201cNew Rules\u201d foi escrita por Caroline Ailin, Emily Warren e Ian Kirkpatrick, com Dua Lipa interpretando a can\u00e7\u00e3o.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"A m\u00fasica \u201cNew Rules\u201d ganhou pr\u00eamios?\n\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Sim, \u201cNew Rules\u201d recebeu elogios da cr\u00edtica e rendeu a Dua Lipa pr\u00eamios e indica\u00e7\u00f5es em v\u00e1rias premia\u00e7\u00f5es musicais, incluindo os Brit Awards.\"}}]}<\/script><\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p>Gostaria de colocar em pr\u00e1tica o que aprendeu sobre Attention Charlie Puth? Se desejar, pode revisar mais de 20.000 video lessons interativas na <a style=\"color:red\" class=\"sarki-link\" href=\"http:\/\/pt.englishcentral.com?utm_source=PTBlog&#038;utm_medium=Organic&#038;utm_campaign=BlogIngles\">EnglishCentral<\/a>, melhorar seu vocabul\u00e1rio e praticar a pron\u00fancia. Tamb\u00e9m pode repetir o que aprendeu com um professor particular durante uma aula particular de ingl\u00eas ao vivo e individual. Que tal se registrar na <a style=\"color:red\" class=\"sarki-link\" href=\"http:\/\/pt.englishcentral.com?utm_source=PTBlog&#038;utm_medium=Organic&#038;utm_campaign=BlogIngles\">EnglishCentral<\/a> e come\u00e7ar a aprender ingl\u00eas agora?<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p><a href=\"http:\/\/pt.englishcentral.com?utm_source=PTBlog&#038;utm_medium=Organic&#038;utm_campaign=BlogIngles\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Frame-254.png\" alt=\"\" width=\"2000\" height=\"1000\" class=\"pt-inpostbanner-3\" \/><\/a><\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div>\n<\/div>","yb_wpb_post_custom_css":""},"excerpt":{"rendered":"<p> &#8230; <a title=\"&#8220;Attention&#8221; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 Charlie Puth\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/pt\/attention-traducao-charlie-puth\/\" aria-label=\"More on &#8220;Attention&#8221; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 Charlie Puth\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":49556,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[59],"tags":[],"class_list":["post-49191","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-musicas-em-ingles","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-33"],"image_url":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/Attention_.webp","author_name":"Adriel Schardosin","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49191","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=49191"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49191\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":54514,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49191\/revisions\/54514"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/49556"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=49191"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=49191"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=49191"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}