{"id":50997,"date":"2023-11-28T06:00:59","date_gmt":"2023-11-28T03:00:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/?p=50997"},"modified":"2024-03-22T17:54:00","modified_gmt":"2024-03-22T14:54:00","slug":"sharks-traducao-imagine-dragons-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/pt\/sharks-traducao-imagine-dragons-2\/","title":{"rendered":"&#8220;Sharks&#8221; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 Imagine Dragons"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_video_widget wpb_content_element vc_clearfix   vc_video-aspect-ratio-169 vc_video-el-width-100 vc_video-align-left\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h2 class=\"wpb_heading wpb_video_heading\">Assista agora ao clipe de &quot;Sharks&quot; \u2013 Imagine Dragons<\/h2>\n\t\t\t<div class=\"wpb_video_wrapper\"><iframe title=\"Imagine Dragons - Sharks (Official Music Video)\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/Te3_VlimRw0?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" allowfullscreen><\/iframe><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p>&#8220;Sharks&#8221; \u00e9 uma can\u00e7\u00e3o envolvente da renomada banda de rock alternativo Imagine Dragons. Lan\u00e7ada como parte de seu \u00e1lbum mais recente, a m\u00fasica destaca a habilidade \u00fanica da banda em criar paisagens sonoras cativantes, combinando letras reflexivas com uma instrumenta\u00e7\u00e3o poderosa. &#8220;Sharks&#8221; mergulha nas profundezas emocionais, explorando temas de supera\u00e7\u00e3o, resili\u00eancia e autodescoberta.<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h1><strong>Tabela de Tradu\u00e7\u00e3o de &#8220;Sharks&#8221;<\/strong><\/h1>\n\n<table id=\"tablepress-2523-no-2\" class=\"tablepress tablepress-id-2523\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1 odd\">\n\t<th class=\"column-1\">LETRA EM INGL\u00caS<\/th><th class=\"column-2\">LETRA EM PORTUGU\u00caS<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-hover\">\n<tr class=\"row-2 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Trouble<\/td><td class=\"column-2\">Problemas<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Blood is in the rocky waters<\/td><td class=\"column-2\">O sangue est\u00e1 nos momentos dif\u00edceis<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Hide away your sons and daughters<\/td><td class=\"column-2\">Esconda seus filhos e filhas<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Eat you alive<\/td><td class=\"column-2\">V\u00e3o comer voc\u00ea vivo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Levels<\/td><td class=\"column-2\">N\u00edveis<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Better put your head on swivels<\/td><td class=\"column-2\">\u00c9 melhor voc\u00ea prestar aten\u00e7\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-8 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Dancin' with the very devil<\/td><td class=\"column-2\">Enquanto dan\u00e7a com o pr\u00f3prio diabo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-9 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Butter to knife<\/td><td class=\"column-2\">\u00c9 como oferecer doce \u00e0 crian\u00e7a<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-10 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-11 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You think you're better than them<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea acha que \u00e9 melhor que eles<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-12 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Better than them<\/td><td class=\"column-2\">Melhor que eles<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-13 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You think they're really your friends<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea acha que eles s\u00e3o realmente seus amigos<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-14 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Really your friends<\/td><td class=\"column-2\">Realmente seus amigos<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-15 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">But when it comes to the end<\/td><td class=\"column-2\">Mas no final das contas<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-16 even\">\n\t<td class=\"column-1\">To the end<\/td><td class=\"column-2\">Final das contas<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-17 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You're just the same as them<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea \u00e9 exatamente igual a eles<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-18 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Same as them<\/td><td class=\"column-2\">Igual a eles<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-19 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-20 even\">\n\t<td class=\"column-1\">So l\u0435t it go, let it go<\/td><td class=\"column-2\">Ent\u00e3o deixe para l\u00e1, deixe para l\u00e1<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-21 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">That's the way that it goes<\/td><td class=\"column-2\">\u00c9 assim que isso funciona<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-22 even\">\n\t<td class=\"column-1\">First you'r\u0435 in, then you're out<\/td><td class=\"column-2\">Primeiro voc\u00ea est\u00e1 dentro, depois voc\u00ea est\u00e1 fora<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-23 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Everybody knows<\/td><td class=\"column-2\">Todo mundo sabe que<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-24 even\">\n\t<td class=\"column-1\">You're hot, then you're cold<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea est\u00e1 com calor, depois voc\u00ea est\u00e1 com frio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-25 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You're a light in the dark<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea \u00e9 uma luz na escurid\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-26 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Just you wait and you'll see<\/td><td class=\"column-2\">Apenas espere e ver\u00e1<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-27 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">That you're swimmin' with sharks<\/td><td class=\"column-2\">Que est\u00e1 nadando com tubar\u00f5es<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-28 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-29 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">He's comin' to get you<\/td><td class=\"column-2\">Ele est\u00e1 vindo para te pegar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-30 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Chick, chicka, woo, woo<\/td><td class=\"column-2\">Chick, chick, uh, uh<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-31 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">He's comin' to get you, get<\/td><td class=\"column-2\">Ele est\u00e1 vindo para te pegar, pegar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-32 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Woo<\/td><td class=\"column-2\">Uh<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-33 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-34 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Bubbles<\/td><td class=\"column-2\">Bolhas<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-35 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Drownin', you're seein' doubles<\/td><td class=\"column-2\">Afogando, voc\u00ea est\u00e1 ficando tonto<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-36 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Don't you let them see your struggles<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o deixe que eles vejam suas dificuldades<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-37 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Hidin' your tears<\/td><td class=\"column-2\">Escondendo suas l\u00e1grimas<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-38 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Crisis<\/td><td class=\"column-2\">Crise<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-39 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Take advantage of your niceness<\/td><td class=\"column-2\">Se aproveitam da sua gentileza<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-40 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Cut you up in even slices<\/td><td class=\"column-2\">Cortam voc\u00ea em peda\u00e7os<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-41 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Prey on your fears<\/td><td class=\"column-2\">Atacam seus medos<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-42 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-43 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You think you're better than them<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea acha que \u00e9 melhor que eles<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-44 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Better than them<\/td><td class=\"column-2\">Melhor que eles<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-45 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You think they're really your friends<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea acha que eles s\u00e3o realmente seus amigos<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-46 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Really your friends<\/td><td class=\"column-2\">Realmente seus amigos<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-47 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">But when it comes to the end<\/td><td class=\"column-2\">Mas no final das contas<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-48 even\">\n\t<td class=\"column-1\">To the end<\/td><td class=\"column-2\">Final das contas<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-49 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You're just the same as them<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea \u00e9 igual a eles<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-50 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Same as them<\/td><td class=\"column-2\">Igual a eles<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-51 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-52 even\">\n\t<td class=\"column-1\">So let it go, let it go<\/td><td class=\"column-2\">Ent\u00e3o deixe para l\u00e1, deixe para l\u00e1<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-53 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">That's the way that it goes<\/td><td class=\"column-2\">\u00c9 assim que isso funciona<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-54 even\">\n\t<td class=\"column-1\">First you're in, then you're out<\/td><td class=\"column-2\">Primeiro voc\u00ea est\u00e1 dentro, depois voc\u00ea est\u00e1 fora<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-55 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Everybody knows<\/td><td class=\"column-2\">Todo mundo sabe<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-56 even\">\n\t<td class=\"column-1\">You're hot, then you're cold<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea est\u00e1 com calor, depois voc\u00ea est\u00e1 com frio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-57 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You're a light in the dark<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea \u00e9 uma luz no escuro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-58 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Just you wait and you'll see<\/td><td class=\"column-2\">Apenas espere e ver\u00e1<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-59 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">That you're swimmin' with sharks<\/td><td class=\"column-2\">Que est\u00e1 nadando com tubar\u00f5es<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-60 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-61 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">(My blood is pumpin') he's comin' to get you<\/td><td class=\"column-2\">(Meu sangue est\u00e1 bombeando) ele est\u00e1 vindo para te pegar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-62 even\">\n\t<td class=\"column-1\">(Don't take it from me) woo-woo<\/td><td class=\"column-2\">(N\u00e3o tire isso de mim) uh-uh<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-63 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">(My blood is pumpin') he's comin' to get you, get<\/td><td class=\"column-2\">(Meu sangue est\u00e1 bombeando) ele est\u00e1 vindo para te pegar, pegar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-64 even\">\n\t<td class=\"column-1\">(Don't take it from me)<\/td><td class=\"column-2\">(N\u00e3o tire isso de mim)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-65 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">(My blood is pumpin') he's comin' to get you<\/td><td class=\"column-2\">(Meu sangue est\u00e1 bombeando) ele est\u00e1 vindo para te pegar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-66 even\">\n\t<td class=\"column-1\">(Don't take it from me) woo-woo<\/td><td class=\"column-2\">(N\u00e3o tire isso de mim) uh-uh<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-67 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">(My blood is pumpin') he's comin' to get you, get<\/td><td class=\"column-2\">(Meu sangue est\u00e1 bombeando) ele est\u00e1 vindo para te pegar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-68 even\">\n\t<td class=\"column-1\">(Don't take it from me)<\/td><td class=\"column-2\">(N\u00e3o tire isso de mim)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-69 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-70 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Every time my heart is beatin', I can feel the recipe<\/td><td class=\"column-2\">Toda vez que meu cora\u00e7\u00e3o est\u00e1 batendo, eu posso sentir o que vai acontecer<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-71 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">I wonder if my day is coming, blame it on the entropy<\/td><td class=\"column-2\">Eu me pergunto se meu dia vai culpar a entropia<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-72 even\">\n\t<td class=\"column-1\">My blood is pumpin', I can see the end is right in front of me<\/td><td class=\"column-2\">Meu sangue est\u00e1 bombeando, eu posso ver que o fim est\u00e1 bem na minha frente<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-73 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Don't take it from me, I could be everything, everything (sharks)<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o tire isso de mim, eu poderia ser tudo, tudo (tubar\u00f5es)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-74 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Don't take it from me<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o tire isso de mim<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-75 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">My blood is pumpin', my blood is pumpin' (sharks)<\/td><td class=\"column-2\">Meu sangue est\u00e1 bombeando, meu sangue est\u00e1 bombeando (tubar\u00f5es)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-76 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Don't take it from me, I could be everything, everything<\/td><td class=\"column-2\">N\u00e3o tire isso de mim, eu poderia ser tudo, tudo<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-77 odd\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-78 even\">\n\t<td class=\"column-1\">So let it go, let it go<\/td><td class=\"column-2\">Ent\u00e3o deixe para l\u00e1, deixe para l\u00e1<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-79 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">That's the way that it goes<\/td><td class=\"column-2\">\u00c9 assim que isso funciona<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-80 even\">\n\t<td class=\"column-1\">First you're in, then you're out<\/td><td class=\"column-2\">Primeiro voc\u00ea est\u00e1 dentro, depois voc\u00ea est\u00e1 fora<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-81 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">Everybody knows<\/td><td class=\"column-2\">Todo mundo sabe<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-82 even\">\n\t<td class=\"column-1\">You're hot, then you're cold<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea est\u00e1 com calor, depois voc\u00ea est\u00e1 com frio<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-83 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">You're a light in the dark<\/td><td class=\"column-2\">Voc\u00ea \u00e9 uma luz no escuro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-84 even\">\n\t<td class=\"column-1\">Just you wait and you'll see<\/td><td class=\"column-2\">Apenas espere e ver\u00e1<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-85 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">That you're swimmin' with sharks<\/td><td class=\"column-2\">Que est\u00e1 nadando com tubar\u00f5es<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-86 even\">\n\t<td class=\"column-1\"><\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-87 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">(My blood is pumpin') he's comin' to get you<\/td><td class=\"column-2\">(Meu sangue est\u00e1 bombeando) ele est\u00e1 vindo para te pegar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-88 even\">\n\t<td class=\"column-1\">(Don't take it from me) woo-woo<\/td><td class=\"column-2\">(N\u00e3o tire isso de mim) uh-uh<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-89 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">(My blood is pumpin') he's comin' to get you, get<\/td><td class=\"column-2\">(Meu sangue est\u00e1 bombeando) ele est\u00e1 vindo para te pegar, pegar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-90 even\">\n\t<td class=\"column-1\">(Don't take it from me)<\/td><td class=\"column-2\">(N\u00e3o tire isso de mim)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-91 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">(My blood is pumpin') he's comin' to get you<\/td><td class=\"column-2\">(Meu sangue est\u00e1 bombeando) ele est\u00e1 vindo para te pegar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-92 even\">\n\t<td class=\"column-1\">(Don't take it from me) woo-woo<\/td><td class=\"column-2\">(N\u00e3o tire isso de mim) uh-uh<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-93 odd\">\n\t<td class=\"column-1\">(My blood is pumpin') he's comin' to get you, get<\/td><td class=\"column-2\">(Meu sangue est\u00e1 bombeando) ele est\u00e1 vindo para te pegar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-94 even\">\n\t<td class=\"column-1\">(Don't take it from me)<\/td><td class=\"column-2\">(N\u00e3o tire isso de mim)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p>Gostaria de colocar em pr\u00e1tica o seu Ingl\u00eas? Se desejar, pode revisar mais de 20.000 video lessons interativas na <a style=\"color:red\" class=\"sarki-link\" href=\"http:\/\/pt.englishcentral.com?utm_source=PTBlog&#038;utm_medium=Organic&#038;utm_campaign=BlogIngles\">EnglishCentral<\/a>, melhorar seu vocabul\u00e1rio e praticar a pron\u00fancia. Tamb\u00e9m pode repetir o que aprendeu com um professor particular durante uma aula particular de ingl\u00eas ao vivo e individual. Que tal se registrar na <a style=\"color:red\" class=\"sarki-link\" href=\"http:\/\/pt.englishcentral.com?utm_source=PTBlog&#038;utm_medium=Organic&#038;utm_campaign=BlogIngles\">EnglishCentral<\/a> e come\u00e7ar a aprender ingl\u00eas agora?<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div>\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h2><strong>Perguntas Frequentes sobre o Imagine Dragons:<\/strong><\/h2>\n<p><strong>Quando o Imagine Dragons foi formado?<\/strong><br \/>A banda foi formada em 2008, em Las Vegas, Nevada, pelos membros Dan Reynolds, Wayne Sermon, Ben McKee e Daniel Platzman.<\/p>\n<p><strong>Quais s\u00e3o os \u00e1lbuns mais populares da banda?<\/strong><br \/>Imagine Dragons ganhou reconhecimento com \u00e1lbuns como &#8220;Night Visions&#8221; (2012), que inclui hits como &#8220;Radioactive&#8221; e &#8220;Demons&#8221;, e &#8220;Evolve&#8221; (2017), que apresenta sucessos como &#8220;Believer&#8221; e &#8220;Thunder&#8221;.<\/p>\n<p><strong>Como o estilo musical da banda \u00e9 descrito?<\/strong><br \/>O Imagine Dragons \u00e9 frequentemente associado ao rock alternativo, com influ\u00eancias que abrangem pop, eletr\u00f4nica e indie. Sua capacidade de mesclar diferentes estilos resulta em um som distintivo..<\/p>\n<p><script type=\"application\/ld+json\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@type\":\"FAQPage\",\"mainEntity\":[{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Quando o Imagine Dragons foi formado?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"A banda foi formada em 2008, em Las Vegas, Nevada, pelos membros Dan Reynolds, Wayne Sermon, Ben McKee e Daniel Platzman.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Quais s\u00e3o os \u00e1lbuns mais populares da banda?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Imagine Dragons ganhou reconhecimento com \u00e1lbuns como \u201cNight Visions\u201d (2012), que inclui hits como \u201cRadioactive\u201d e \u201cDemons\u201d, e \u201cEvolve\u201d (2017), que apresenta sucessos como \u201cBeliever\u201d e \u201cThunder\u201d.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Como o estilo musical da banda \u00e9 descrito?\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"O Imagine Dragons \u00e9 frequentemente associado ao rock alternativo, com influ\u00eancias que abrangem pop, eletr\u00f4nica e indie. Sua capacidade de mesclar diferentes estilos resulta em um som distintivo..\"}}]}<\/script><\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"vc_empty_space\"   style=\"height: 10px\"><span class=\"vc_empty_space_inner\"><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p><a href=\"http:\/\/pt.englishcentral.com?utm_source=PTBlog&#038;utm_medium=Organic&#038;utm_campaign=BlogIngles\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Frame-254.png\" alt=\"\" width=\"2000\" height=\"1000\" class=\"pt-inpostbanner-3\" \/><\/a><\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div>\n<\/div>","yb_wpb_post_custom_css":""},"excerpt":{"rendered":"<p> &#8230; <a title=\"&#8220;Sharks&#8221; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 Imagine Dragons\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/pt\/sharks-traducao-imagine-dragons-2\/\" aria-label=\"More on &#8220;Sharks&#8221; (Tradu\u00e7\u00e3o) \u2013 Imagine Dragons\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":19,"featured_media":50536,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[59],"tags":[],"class_list":["post-50997","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-musicas-em-ingles","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-33"],"image_url":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/sharks.webp","author_name":"Bruna Pastori","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50997","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=50997"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50997\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":54498,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50997\/revisions\/54498"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/50536"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=50997"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=50997"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishcentral.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=50997"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}