“Rewrite the Stars” é uma emocionante canção do filme musical de 2017 “O Rei do Show” (The Greatest Showman), interpretada pelos talentosos atores Zac Efron e Zendaya. Este dueto apaixonado é uma das músicas mais memoráveis da trilha sonora do filme, que narra a história de P.T. Barnum e seu circo, explorando temas de amor proibido e superação de obstáculos. “Rewrite the Stars” é uma das faixas mais icônicas do filme e é conhecida por sua mensagem de perseverança e desejo de romper barreiras. Vamos ver a tradução e algumas perguntas frequentes:
Tabela de Tradução de “Rewrite The Stars (feat. Zac Efron)”
| LETRA EM INGLÊS | LETRA EM PORTUGUÊS |
|---|---|
| You know I want you | Você sabe que eu te quero |
| It's not a secret I try to hide | Não é um segredo que eu tento esconder |
| I know you want me | Eu sei que você me quer |
| So don't keep saying our hands are tied | Então não continue dizendo que nossas mãos estão atadas |
| You claim it's not in the cards | Você afirma que não está nas cartas |
| But fate is pulling you miles away | Mas o destino está te puxando a milhas de distância |
| And out of reach from me | E para fora do meu alcance |
| But you're here in my heart | Mas você está aqui no meu coração |
| So who can stop me if I decide | Então quem pode me parar se eu decidir |
| That you're my destiny? | Que você é o meu destino? |
| What if we rewrite the stars? | E se reescrevemos as estrelas? |
| Say you were made to be mine | Diga que você foi feita para ser minha |
| Nothing could keep us apart | Nada poderia nos separar |
| You'd be the one I was meant to find | Você seria aquela que eu deveria encontrar |
| It's up to you, and it's up to me | Depende de você, e depende de mim |
| No one can say what we get to be | Ninguém pode dizer o que conseguimos ser |
| So why don't we rewrite the stars? | Então, por que não reescrevemos as estrelas? |
| Maybe the world could be ours | Talvez o mundo possa ser nosso |
| Tonight | Esta noite |
| You think it's easy | Você acha que é fácil |
| You think I don't want to run to you | Você acha que eu não quero correr para você |
| But there are mountains | Mas há montanhas |
| And there are doors that we can't walk through | E há portas que não podemos atravessar |
| I know you're wondering why | Eu sei que você está se perguntando por que |
| Because we're able to be | Porque só podemos ser |
| Just you and me | Apenas você e eu |
| Within these walls | Dentro dessas paredes |
| But when we go outside | Mas quando sairmos |
| You're going to wake up | Você vai acordar |
| And see that it was hopeless after all | E ver que era impossível depois de tudo |
| No one can rewrite the stars | Ninguém pode reescrever as estrelas |
| How can we say you'll be mine? | Como podemos dizer que você será meu? |
| Everything keeps us apart | Tudo nos mantém separados |
| And I'm not the one you were meant to find | E eu não sou aquela que você deveria encontrar |
| It's not up to you | Não depende de você |
| It's not up to me | Não depende de mim |
| When everyone tells us what we can be | Quando todos nos dizem o que podemos ser |
| How can we rewrite the stars? | Como podemos reescrever as estrelas? |
| Say that the world can be ours | Diga que o mundo não pode ser nosso |
| Tonight | Nesta noite |
| All I want is to fly with you | Tudo o que eu quero é voar com você |
| All I want is to fall with you | Tudo o que eu quero é cair com você |
| So just give me all of you | Então, me dê tudo de você |
| If it's impossible? | Se é impossível? |
| It's not impossible | Não é impossível |
| Is it impossible? | É impossível |
| Say that it's possible | Diga que é possível |
| How do we rewrite the stars? | Como reescrevemos as estrelas? |
| Say you were meant to be mine? | Dizer que você deveria ser meu? |
| Nothing can keep us apart | Nada pode nos separar |
| Cause you are the one I was meant to find | Porque você é aquele que eu deveria encontrar |
| It's up to you | Depende de você |
| And it's up to me | E depende de mim |
| No one can say what we get to be | Ninguém pode dizer o que conseguimos ser |
| Why don't we rewrite the stars? | Por que não reescrevemos as estrelas? |
| Changing the world to be ours | Mudando o mundo para ser nosso |
| You know I want you | Você sabe que eu te quero |
| It's not a secret I try to hide | Não é um segredo que eu tento esconder |
| But I can't have you | Mas eu não posso te ter |
| We're bound to break and | Estamos obrigados a quebrar e |
| My hands are tied | Minhas mãos estão atadas |
Perguntas Frequentes sobre “Rewrite The Stars”:
Quem são os intérpretes de “Rewrite the Stars”? “Rewrite the Stars” é interpretada por Zac Efron e Zendaya, ambos conhecidos por seus talentos como atores e cantores.
Qual é o contexto da música no filme “O Rei do Show”? A música ocorre em um momento crucial do filme, quando os personagens de Zac Efron e Zendaya, Phillip Carlyle e Anne Wheeler, respectivamente, expressam seu amor apesar das barreiras sociais e preconceitos da época.
Quem escreveu “Rewrite the Stars”? A música foi escrita por Benj Pasek e Justin Paul, os mesmos compositores por trás de outras canções populares do filme, como “This Is Me”.
A música “Rewrite the Stars” recebeu algum reconhecimento? Sim, a música recebeu aclamação da crítica e foi indicada ao Globo de Ouro de Melhor Canção Original.
Gostaria de colocar em prática o que aprendeu sobre “Rewrite The Stars (feat. Zac Efron)” Zendaya? Se desejar, pode revisar mais de 20.000 video lessons interativas na EnglishCentral, melhorar seu vocabulário e praticar a pronúncia. Também pode repetir o que aprendeu com um professor particular durante uma aula particular de inglês ao vivo e individual. Que tal se registrar na EnglishCentral e começar a aprender inglês agora?
