Amerikan müziğinin iki efsane ismi Beyoncé ve Dolly Parton, 2024 yılında yayımlanan Cowboy Carter albümünde bir araya gelerek “Tyrant” adlı etkileyici bir parçaya imza attılar. Aldatılmanın ardından gelen öfkeyi, özgüveni ve intikam arzusunu cesurca yansıtan bu şarkıda hem country müziğin kraliçesi Dolly Parton’ın ikonik dokunuşlarını hem de Beyoncé’nin güçlü vokali ve tarzını bir arada bulabilirsiniz. Adeta bir başkaldırı manifestosu niteliğinde olan “Tyrant”, Güney rap müziği ve country tınılarını harmanlıyor. Parçada kullanılan keman örnekleri, TR-808 davulları ve Dolly Parton’ın “9 to 5” şarkısına gönderme yapan tırnak sesi gibi detaylar, şarkının atmosferini daha da özel kılıyor. Bu blog yazısında, “Tyrant” şarkısının orijinal İngilizce sözlerini, Türkçe çevirisini ve kolay Türkçe okunuşunu sizlerle paylaşacağız.
İngilizce şarkılar, dil öğrenimini hem eğlenceli hem de öğretici hale getirir. Şarkı dinlemek, gerçek hayatta sıkça karşılaşılan ifadeleri, deyimleri ve kelimeleri fark etmeden öğrenmenizi sağlar. Aynı zamanda doğru telaffuz ve vurgu üzerinde de farkındalık kazandırır. Şarkılara eşlik etmek, öğrenilen bilgilerin kalıcılığını artırırken, günlük konuşma diline daha çabuk adapte olmanıza yardımcı olur. Kısacası, müzikle İngilizce çalışmak sadece bilgiyi değil, dili hissetmeyi de öğretir.
İngilizce öğrenme sürecinizi şarkılarla desteklemek, dil becerilerinizi geliştirmenin keyifli ve etkili bir yöntem olabilir. İngilizce öğrenmek için etkili ve eğlenceli yollar arayanlar için, ihtiyacınız olan her şeye tek bir platform üzerinden ulaşabilirsiniz! 25 dakikalık bire bir canlı dersler, 40 dakikalık grup dersleri, 30.000’den fazla interaktif videolar, kelime öğrenme araçları, yapay zeka destekli öğretmen MiMi, quizler ve interaktif aktiviteler ile EnglishCentral, kullanıcılarına kişiselleştirilmiş ve kaliteli bir eğitim planını uygun fiyatlı olarak sunmaktadır. Hemen EnglishCentral’a kayıt olup İngilizce öğrenmeye başlamaya ne dersiniz?
Tyrant – Beyoncé & Dolly Parton Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu
İngilizce Lyrics | Türkçe Çevirisi | Türkçe Okunuşu |
---|---|---|
Cowboy Carter | Kovboy Carter | Kovboy kartır |
Time to strike a match | Bir kibrit çakma | Taym tu sıtrayk e meç |
And light up this juke joint | Ve bu barı yakmanın vakti | End layt up dis cuyk coint |
One-one-one by one, you hang them high | Birer birer, hepsini as yukarı | Van van van bay van yu heng dem hay |
Your hands are steady and you sleep at night | Ellerin sabit ve gece uyuyorsun | Yor hends ar sıtedi end yu sıliip et nayt |
How did you turn your heart to stone? | Nasıl oldu da kalbini taşa çevirdin? | Hav did yu törn yor hart tu sıton |
I don't want him back, but I can't let go | Onu geri istemiyorum ama bırakamıyorum | Ay dont vant him bek bat ay kent let go |
Hangman, answer me now | Cellat, şimdi cevap ver bana | Hengmen ensvır mi nav |
You owe me a debt, you stole him from me | Bana bir borcun var, onu benden çaldın | Yu ov mi e debt, yu sıtol him fırom mi |
I hated you once, I envy you now | Senden bir zamanlar nefret ediyordum, şimdi seni kıskanıyorum | Ay heyt yu vans ay envi yu nav |
Just tell me how, tell me how | Sadece söyle bana, nasıl, nasıl? | Cast tell mi hav tell mi hav |
Oh, she got that whoa there, hangman got that whoa there | Onda o "vay be" var, cellatta da o "vay be" var | Oh şi gat det voa der hengmen gat that voa der |
Don't act like you don't know, giddy up, giddy up (d.a. got that dope) | Bilmiyormuş gibi yapma, haydi gidelim (d.a. got that dope) | Dont ekt layk yu dont nov gidi ap gidi ap (di ey gat det dop) |
Don't pay me in gold, giddy up, giddy up | Altınla ödeme bana, haydi gidelim | Dont pey mi in gold giddi ap giddi ap |
Back outside, I'm on the road, giddy up, giddy up (hey) | Tekrar dışardayım, yoldayım, haydi gidelim, haydi gidelim (hey) | Bek autsayd aym on dı rood giddi ap giddi ap (hey) |
When the sun goes down (it's night-night, hey) | Güneş batınca (gece oluyor, hey) | Ven dı san gooz davn (itz nayt nayt hey) |
Can hear her body howl (in the moonlight, hey) | Bedeninin uluması duyuluyor (ay ışığında, hey) | Ken hiyır hör badi havul (in dı muunlayt hey) |
I feel her eyein' me like owls (it's on sight, hey) | Baykuşlar gibi bakıyor bana (görür görmez, hey) | Ay fiil hör ayin mi layk avuls (itz on sayt hey) |
Hide your man when the hangman come in town | Cellat şehre gelince, erkeğini sakla | Hayd yor men ven dı hengmen kom in tavn |
She's a tyrant every time I ride it, every time I ride it | Her sürdüğümde o bir zalim, her sürdüğümde | Şiz e tayrınt evri taym ay rayd it evri taym ay rayd it |
Make it look so good, try to justify it | O kadar güzel göster ki, haklı çıkarmaya çalış | Meyk it luk so guud tıray tu castifay it |
Boy, I know they're lookin' for me, how we gonna hide it? | Oğlum beni aradıklarını biliyorum, nasıl saklayacağız? | Boy ay nov deyar lukin for mi hav vi gona hayd it |
Ride it like hydraulics, I am such a tyrant | Hidrolik gibi sürüyorum, ben tam bir zalimim | Rayd it layk haydırauliks ay em saç e tayrınt |
Every time I ride it, every time I ride it | Her sürdüğümde, her sürdüğümde | Evri taym ay rayd it evri taym ay rayd it |
I don't like to sit up in the saddle, boy, I got it | Eyerde oturmayı sevmem, oğlum, halledeceğim | Ay dont layk layk tu sit ap in dı seddıl boy ay gat it |
Just relax, I got this, I got that exotic | Rahatla, ben hallederim, bu egzotik | Cast rilaks ay gat dis ay gat det eksotik |
Hips are so hypnotic, I am such a tyrant | Kalçalarım hipnotik, tam bir zalimim ben | Hips ar so hipnotik ay em saç e tayrınt |
Send me some shots, are you with me or not? Throw it back | Bana birkaç kadeh yolla, benimle misin, değil misin? Geri at | Send mi sam şots ar yu vit mi or nat tırov it bek |
Shoot up the bar, tell the law we don't remember nothin' after that | Barı bas, sonra da yasalara “hiçbir şey hatırlamıyoruz” de | Şuud ap dı bar tell dı lov vi dont rimembır nathin after det |
Scot-free (scot-free), whole city after me | Suçsuz (suçsuz), bütün şehir peşimde | Sıkat fri (sıkat fri) hol siti aftır mi |
Have you seen her? 5'9", thick and fine, what a tragedy | Onu gördün mü? 1.75 boyunda, kıvrımlı ve güzel, ne trajedi ama | Hev yu siin hör fayv nine tik end fayn vat a tıracedi |
Hey, hey, ridin' you while we tryna get away | Hey hey, kaçmaya çalışırken seni sürüyorum | Hey hey raydin yu vayıl vi tırayna get evey |
Ridin' you while we tryna catch a wave | Seni sürerken dalgayı yakalamaya çalışıyoruz | Raydin yu vayıl vi tırayna keç e veyv |
That's so sexy, and I know it, and I ain't afraid to show it | Bu çok seksi ve biliyorum, ve bunu göstermekten korkmuyorum | Detz so seksi end ay nov it end ay eynt tu şov it |
Baby I'm goated, baby, I'm glowin' | Bebeğim ben efsaneyim, bebeğim, parlıyorum | Beybi aym gootıd beybi aym gılovin |
Hey, hey, on the run, run | Hey hey, koşuyoruz, koşuyoruz | Hey hey on dı ran ran |
Tap me on the shoulder when you reload the gun | Silahı yeniden doldurunca omzuma dokun | Tep mi on dı şoldır ven yu riloud dı gan |
Tyrant every time I ride it, every time I ride it | Her sürdüğümde bir zalimim, her sürdüğümde | Tayrınt evri taym ay rayd it evri taym ay rayd it |
Make it look so good, try to justify it | O kadar güzel göster ki, haklı çıkarmaya çalış | Meyk it luk so guud tıray tu castifay |
Boy, I know they're lookin' for me, how we gonna hide it? | Oğlum, beni aradıklarını biliyorum, nasıl saklayacağız? | Boy ay nov deyar lukin for mi hav vi gona hayd it |
Ride it like hydraulics, I am such a tyrant | Hidrolik gibi sürüyorum, ben tam bir zalimim | Rayd it layk haydırauliks ay em saç e tayrınt |
How did you get used to the haunting? (The haunting) | Nasıl alıştın bu lanete? (lanet) | Hav did yu get yust tu dı hounting (dı hounting) |
The willing, the missing, the wanting (the wanting) | Hevesli, kayıp, istekli (istekli) | Dı villing dı missing dı vanting (dı vanting) |
Dry eyes, you send me across the divine | Kuru gözlerle beni ilahi olana yolladın | Dıray ays yu send mi ekros dı dıvayn |
Hangman, teach me how not to cry | Cellat, bana ağlamamayı öğret | Hengmen tiiç mi hav nat tu kıray |
How not to cry, how not to cry | Nasıl ağlamayacağımı, nasıl ağlamayacağımı | Hav nat tu kıray hav nat tu kıray |
Oh, she got that whoa there, hangman got that whoa there | Onda o "vay be" var, cellatta da o "vay be" | Oh şi gat det voa der hengmen gat that voa der |
Don't act like you don't know (yeah), giddy up, giddy up (d.a. got that dope) | Bilmiyormuş gibi yapma, haydi gidelim (d.a. got that dope) | Dont ekt layk yu dont (yeh) nov gidi ap gidi ap (di ey gat det dop) |
Don't pay me in gold, giddy up, giddy up | Altınla ödeme bana, haydi gidelim | Dont pey mi in gold gidi ap gidi ap |
Back outside, I'm on the road, giddy up, giddy up | Tekrar dışardayım, yoldayım, haydi gidelim, haydi gidelim | Bek autsayd aym on dı rood gidi ap gidi ap |
When the sun goes down (when the sun goes down) | Güneş batınca (güneş batınca) | Ven dı san gooz davn (ven dı san gooz davn) |
You can hear this body howl (you can hear this body howl) | Bu bedenin uluması duyabilirsin (bu bedenin uluması duyabilirsin) | Yu ken hiyır hör badi havul (yu ken hiyır hör badi havul) |
Giddy up now, diggadont, diggadont | Haydi şimdi gidelim kanka, kanka | Gidi ap nav digadont digadont |
Digga daddy, leave me 'lone, leave me 'lone | Kanka baba beni rahat bırak, beni rahat bırsk | Diga dedi liiv mi lon liiv mi lon |
Damn if I do, dammit if I don't | Yapsam da dert, yapmasam da | Dem if ay du demmit if ay dont |
Lady with a whip, want what she wanna want, okay | Kamçısı olan bir kadın, ne isterse onu ister, tamam mı? | Leydi vit e vip vant vat şi vana vant okey |
Tyrant every time I ride it, every time I ride it | Her sürdüğümde bir zalimim, her sürdüğümde | Tayrınt evri taym ay rayd it evri taym ay rayd it |
Make it look so good, cowboys justify it | O kadar güzel göster ki, kovboylar haklı çıkarsın | Meyk it luk so guud tıray kovboys castifay it |
Boy, I know they're lookin' for me, how we gonna hide it? | Oğlum beni aradıklarını biliyorum, nasıl saklayacağız? | Boy ay nov deyar lukin for mi hav vi gona hayd it |
Ride it like hydraulics, I am such a tyrant | Hidrolik gibi sürüyorum, ben tam bir zalimim | Rayd it layk haydırauliks ay em saç e tayrınt |
Every time I ride it, every time I ride it | Her sürdüğümde, her sürdüğümde | Evri taym ay rayd it evri taym ay rayd it |
Baby, I just don't sit up in saddle, boy, I got it | Bebeğim eyerde oturmam, oğlum, halledeceğim | Beybi ay cast dont sit ap in dı seddıl boy ay gat it |
Just relax, I got this, I got that exotic | Rahatla, ben hallederim, bu egzotik | Cast rilaks ay gat dis ay gat det eksotik |
These hips so hypnotic, I am such a tyrant | Kalçalarım hipnotik, tam bir zalimim ben | Hips ar so hipnotik ay em saç e tayrınt |
Hangman, answer me now | Cellat, şimdi cevap ver bana | Hengmen ensvır mi nav |
You owe me a debt, you stole him from me (giddy up, giddy up) | Bana bir borcun var, onu benden çaldın (haydi gidelim, haydi gidelim) | Yu ov mi e debt, yu sıtol him fırom mi (gidi ap gidi ap) |
I hated you once, I envy you now (hey) | Senden bir zamanlar nefret ediyordum, şimdi seni kıskanıyorum (hey) | Ay heyt yu vans ay envi yu nav |
Just tell me how, tell me how | Sadece söyle bana, nasıl yaptın, nasıl? | Cast tell mi hav tell mi hav |
(Giddy up, giddy up) | Haydi gidelim, haydi gidelim | (Gidi ap gidi ap) |
Tyrant – Beyoncé & Dolly Parton Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Tyrant ne anlatıyor?
İhanete uğrayan bir kadının artık kurban değil, gücünü geri kazanan bir figüre dönüşmesini anlatan Tyrant, intikam, özgüven ve kadın gücü temalarını işler.
Beyoncé kimdir?
Beyoncé, Amerikalı şarkıcı, söz yazarı, oyuncu ve iş kadınıdır. Güçlü vokali, sahne performansları ve müzikal yenilikleriyle 21. yüzyılın en etkili sanatçılarından biri olarak kabul edilir.
Dolly Parton kimdir?
Dolly Parton, Amerikalı country müzik sanatçısı, söz yazarı, oyuncu ve hayırseverdir. Country müziğin efsaneleri arasında yer alır ve uzun kariyeri boyunca sayısız hit parçaya imza atmıştır.
“Tyrant” şarkısının sözlerini kim yazdı?
Şarkı sözleri Beyoncé, Cam, The-Dream, Dominic Redenczki ve Ezemdi Chikwendu tarafından yazılmıştır. Şarkının prodüksiyonunda ise Beyoncé’ye birçok ünlü yapımcı eşlik etmiştir.