Şu ana kadar tanıştığınız herkes bir odada toplanmış olsaydı, gözünüz ilk kimi arardı? Ya da sizi arayan bir insanı görmezden gelir miydiniz? Genç müzisyen Sombr, tam da bu sorular üzerinden cevapsız ve karışık bir gençlik aşkını 12 to 12 (2025) şarkısına konu almıştır. Karşılıklı bir etkileşimden sonra hislerin ve duyguların belirsiz kaldığı, fakat etkileşimin gücünün hala hissedildiği bir çekimi anlatmaktadır. Ayrıca Sombr, 12 to 12 (2025) şarkısının klibinde hem müzisyen hem de dansçı olan, yeni yıldızı parlayan Addison Rae ile iş birliği yapmıştır. Bu iş birliği, yetenekli Addison Rae ile birlikte şarkının görsel estetiğini de tamamlamıştır.
Bu blogda sizlerle Sombr’ın 12 to 12 şarkısının sözlerini Türkçeye çevireceğiz.
İngilizce öğrenme sürecinizi şarkılarla desteklemek, dil becerilerinizi geliştirmenin keyifli ve etkili bir yöntem olabilir. İngilizce öğrenmek için etkili ve eğlenceli yollar arayanlar için, ihtiyacınız olan her şeye tek bir platform üzerinden ulaşabilirsiniz! 25 dakikalık bire bir canlı dersler, 40 dakikalık grup dersleri, 30.000’den fazla interaktif videolar, kelime öğrenme araçları, yapay zeka destekli öğretmen MiMi, quizler ve interaktif aktiviteler ile EnglishCentral, kullanıcılarına kişiselleştirilmiş ve kaliteli bir eğitim planını uygun fiyatlı olarak sunmaktadır. Hemen EnglishCentral’a kayıt olup İngilizce öğrenmeye başlamaya ne dersiniz?
Sombr – 12 to 12 Sözleri Türkçe Çeviri
| English Lyrics | Türkçe Anlamı | Türkçe Okunuşu |
|---|---|---|
| I don't want anyone else | Başka kimseyi istemiyorum | Ay dont vant enivan els |
| From the hours of 12 to 12 | Günün her saatinde, gece gündüz | From dı avırz ov tvelv tu tvelv |
| I am not the least compelled | Hiç kimse etkileyemiyor beni | Ay em not dı liist kompeld |
| By anyone but yourself | Senden başka kimse | Bay enivan bat yorself |
| Look at me, it makes me melt | Bana bakman bile beni eritiyor | Luk et mi, it meyks mi melt |
| I know you wanna see me in hell, my love | Biliyorum, beni mahvolmuş görmek istiyorsun, sevgilim | Ay nou yu vana sii mi in hel, may lav |
| I'm dealing with the cards I've dealt | Elimde ne varsa onunla baş etmeye çalışıyorum | Aym diiling vit dı kards aiv delt |
| While you're dancing with somebody else | Sen başkasıyla dans ederken | Vayl yor densing vit sambadi els |
| Was it always in your plan to leave eventually? | Eninde sonunda gitmek hep planında mı vardı? | Voz it olveyz in yor plen tu liiv iventçuali |
| Because to me, there's no one else that could make sense to me | Çünkü benim için anlamlı gelen başka hiç kimse yok | Bikoz tu mi, derz no van els det kud meyk sens tu mi |
| The last and final puzzle piece | Son eksik parça sendin | Dı last end faynıl pazıl piys |
| In a room full of people, I look for you | İnsanlarla dolu bir odada gözüm seni arıyor | İn e rum ful of pipıl, ay luk for yu |
| Would you avoid me or would you look for me too? | Beni görmezden mi gelirdin, yoksa sen de beni mi arardın? | Vud yu evoyd mi or vud yu luk for mi tu |
| Tell me, is our story through? (Through) | Söyle, bizim hikayemiz bitti mi? (Bitti mi) | Tel mi, iz aur stori tru? (tru) |
| Or do our hearts still beat in tune? | Yoksa kalplerimiz hala aynı ritimde mi atıyor? | Or du aur harts stil biit in tun? |
| I've never felt anything | Hiçbir zaman böyle bir şey hissetmedim | Aiv nevır felt enithing |
| Like the love from my final days | Son günlerimdeki bu aşk gibi | Layk dı lav from may faynıl deyz |
| Why'd you wait | Neden bekledin | Vayd yu veyt |
| To show me you could do it this way? | Bana böyle olabileceğini göstermek için? | Tu şov mi yu kud du it dis vey |
| Woo, I'll never look at you, look at you the same | Sana bir daha asla aynı gözle bakmayacağım | Vu, ayl nevır luk et yu dı seym |
| We met in The Paris café | Paris’te bir kafede tanıştık | Paris’te bir kafede tanıştık |
| I said, "Can I sit with you? Comment ça se fait?" | Dedim ki “Yanına oturabilir miyim? Olur mu?” | Ay sed ‘’ken ay sit widh yu, koman sa se fe?’’ |
| My mistake | Benim hatam | May misteyk |
| If I'd known it would have been this way | Böyle olacağını bilseydim | İf ayd noun it vud hev bin dis vey |
| I'd never looked at you, looked in the first place | Sana en başta hiç bakmazdım bile | Ayd nevır lukt et yu in dı först pleys |
| Was it always in your plan to leave eventually? | Eninde sonunda gitmek hep planında mı vardı? | Voz it olveyz in yor plen tu liiv iventçuali |
| Because to me, there's no one else that could make sense to me | Çünkü benim için anlamlı gelen başka hiç kimse yok | Bikoz tu mi, derz no van els det kud meyk sens tu mi |
| The last and final puzzle piece | Son eksik parça sendin | Dı last end faynıl pazıl piys |
| In a room full of people, I look for you | İnsanlarla dolu bir odada gözüm seni arıyor | İn e rum ful of pipıl, ay luk for yu |
| Would you avoid me or would you look for me too? | Beni görmezden mi gelirdin, yoksa sen de beni mi arardın? | Vud yu evoyd mi or vud yu luk for mi tu |
| Tell me, is our story through? (Through) | Söyle, bizim hikayemiz bitti mi? (Bitti mi) | Tel mi, iz aur stori tru? (tru) |
| Or do our hearts still beat in tune? | Yoksa kalplerimiz hala aynı ritimde mi atıyor? | Or du aur harts stil biit in tun? |
| Maybe I'm delusional | Belki de ben kafamda kuruyorumdur | Meybi aym dilujınıl |
| And the way you act is usual | Ve senin davranışların aslında normaldir | End dı vey yu ekt iz yujuıl |
| Maybe in another world | Belki başka bir dünyada | Meybi in enadır vörld |
| I won't feel so unlovable (Unlovable) | Kendimi bu kadar sevilmez hissetmem (Sevilmez) | Ay wont fiil sou anlavıbıl (anlavıbıl) |
| Oh (Unlovable) | Oh (Sevilmez) | Oh ( Anlavıbıl) |
| In a room full of people, I look for you | İnsanlarla dolu bir odada gözüm seni arıyor | İn e rum ful of pipıl, ay luk for yu |
| Would you avoid me or would you look for me too? | Beni görmezden mi gelirdin, yoksa sen de beni mi arardın? | Vud yu evoyd mi or vud yu luk for mi tu |
| Tell me, is our story through? (Through) | Söyle, bizim hikayemiz bitti mi? (Bitti mi) | Tel mi, iz aur stori tru? (tru) |
| Or do our hearts still beat in tune? | Yoksa kalplerimiz hala aynı ritimde mi atıyor? | Or du aur harts stil biit in tun? |
| In a room full of people, I look for you | İnsanlarla dolu bir odada gözüm seni arıyor | İn e rum ful of pipıl, ay luk for yu |
| Would you avoid me or would you look for me too? | Beni görmezden mi gelirdin, yoksa sen de beni mi arardın? | Vud yu evoyd mi or vud yu luk for mi tu |
| Tell me, is our story through? (Through) | Söyle, bizim hikayemiz bitti mi? (Bitti mi) | Tel mi, iz aur stori tru? (tru) |
| Or do our hearts still beat in tune? | Yoksa kalplerimiz hala aynı ritimde mi atıyor? | Or du aur harts stil biit in tun? |
Sombr – 12 to 12 Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
İşte bu şarkı hakkında sıkça sorulan sorular
Sombr – 12 to 12 ne anlatıyor?
Şarkı, karşılıklı bir etkileşim sonrası duyguların belirsiz kaldığı bir ilişkiyi anlatır. Yoğun bir çekim vardır ama taraflar ne hissettiklerinden tam olarak emin değildir.
“12 to 12” neyi ifade ediyor?
Bu ifade, günün her saatini (gece gündüz) temsil eder. Yani anlatıcının duygularının sürekli ve kesintisiz olduğunu vurgular.
Sombr kimdir?
Sombr, genç yaşta çıkış yapan ve duygusal, içe dönük şarkılarıyla dikkat çeken bir müzisyendir. Özellikle alternatif pop tarzında üretimler yapmaktadır.
Şarkı neden bu kadar dikkat çekti?
Hem sözlerindeki duygusal yoğunluk hem de herkesin kendinden bir parça bulabileceği ilişki dinamiği sayesinde dinleyicilerle kolayca bağ kurmuştur.

