Hepsi
Çocuklar için İngilizce
Günlük İngilizce
İngilizce Gramer
İngilizce Şarkılar
Kurumsal İngilizce
Popüler Günlük İngilizce
Popüler İngilizce Gramer
Popüler İngilizce Şarkılar
Popüler Paylaşımlar
Generic selectors
Exact matches only
Ara
Search in content
Post Type Selectors
Lütfen Dil Seçin
English
Türkçe
Português
عربي
日本
Tiếng Việt
한국어
Popüler Paylaşımlar
Hepsi
Çocuklar için İngilizce
Günlük İngilizce
İngilizce Gramer
İngilizce Şarkılar
Kurumsal İngilizce

Sombr – 12 to 12 Sözleri Türkçe Çeviri

Şu ana kadar tanıştığınız herkes bir odada toplanmış olsaydı, gözünüz ilk kimi arardı? Ya da sizi arayan bir insanı görmezden gelir miydiniz? Genç müzisyen Sombr, tam da bu sorular üzerinden cevapsız ve karışık bir gençlik aşkını 12 to 12 (2025) şarkısına konu almıştır. Karşılıklı bir etkileşimden sonra hislerin ve duyguların belirsiz kaldığı, fakat etkileşimin gücünün hala hissedildiği bir çekimi anlatmaktadır. Ayrıca Sombr, 12 to 12 (2025) şarkısının klibinde hem müzisyen hem de dansçı olan, yeni yıldızı parlayan Addison Rae ile iş birliği yapmıştır. Bu iş birliği, yetenekli Addison Rae ile birlikte şarkının görsel estetiğini de tamamlamıştır.
Bu blogda sizlerle Sombr’ın 12 to 12 şarkısının sözlerini Türkçeye çevireceğiz.

İngilizce öğrenme sürecinizi şarkılarla desteklemek, dil becerilerinizi geliştirmenin keyifli ve etkili bir yöntem olabilir. İngilizce öğrenmek için etkili ve eğlenceli yollar arayanlar için, ihtiyacınız olan her şeye tek bir platform üzerinden ulaşabilirsiniz! 25 dakikalık bire bir canlı dersler, 40 dakikalık grup dersleri, 30.000’den fazla interaktif videolar, kelime öğrenme araçları, yapay zeka destekli öğretmen MiMi, quizler ve interaktif aktiviteler ile EnglishCentral, kullanıcılarına kişiselleştirilmiş ve kaliteli bir eğitim planını uygun fiyatlı olarak sunmaktadır. Hemen EnglishCentral’a kayıt olup İngilizce öğrenmeye başlamaya ne dersiniz?

Sombr – 12 to 12 Sözleri Türkçe Çeviri

English LyricsTürkçe AnlamıTürkçe Okunuşu
I don't want anyone elseBaşka kimseyi istemiyorumAy dont vant enivan els
From the hours of 12 to 12Günün her saatinde, gece gündüzFrom dı avırz ov tvelv tu tvelv
I am not the least compelledHiç kimse etkileyemiyor beniAy em not dı liist kompeld
By anyone but yourselfSenden başka kimseBay enivan bat yorself
Look at me, it makes me meltBana bakman bile beni eritiyorLuk et mi, it meyks mi melt
I know you wanna see me in hell, my loveBiliyorum, beni mahvolmuş görmek istiyorsun, sevgilimAy nou yu vana sii mi in hel, may lav
I'm dealing with the cards I've dealtElimde ne varsa onunla baş etmeye çalışıyorumAym diiling vit dı kards aiv delt
While you're dancing with somebody elseSen başkasıyla dans ederkenVayl yor densing vit sambadi els
Was it always in your plan to leave eventually?Eninde sonunda gitmek hep planında mı vardı?Voz it olveyz in yor plen tu liiv iventçuali
Because to me, there's no one else that could make sense to meÇünkü benim için anlamlı gelen başka hiç kimse yokBikoz tu mi, derz no van els det kud meyk sens tu mi
The last and final puzzle pieceSon eksik parça sendinDı last end faynıl pazıl piys
In a room full of people, I look for youİnsanlarla dolu bir odada gözüm seni arıyorİn e rum ful of pipıl, ay luk for yu
Would you avoid me or would you look for me too?Beni görmezden mi gelirdin, yoksa sen de beni mi arardın?Vud yu evoyd mi or vud yu luk for mi tu
Tell me, is our story through? (Through)Söyle, bizim hikayemiz bitti mi? (Bitti mi)Tel mi, iz aur stori tru? (tru)
Or do our hearts still beat in tune?Yoksa kalplerimiz hala aynı ritimde mi atıyor?Or du aur harts stil biit in tun?
I've never felt anythingHiçbir zaman böyle bir şey hissetmedimAiv nevır felt enithing
Like the love from my final daysSon günlerimdeki bu aşk gibiLayk dı lav from may faynıl deyz
Why'd you waitNeden bekledinVayd yu veyt
To show me you could do it this way?Bana böyle olabileceğini göstermek için?Tu şov mi yu kud du it dis vey
Woo, I'll never look at you, look at you the sameSana bir daha asla aynı gözle bakmayacağımVu, ayl nevır luk et yu dı seym
We met in The Paris caféParis’te bir kafede tanıştıkParis’te bir kafede tanıştık
I said, "Can I sit with you? Comment ça se fait?"Dedim ki “Yanına oturabilir miyim? Olur mu?”Ay sed ‘’ken ay sit widh yu, koman sa se fe?’’
My mistakeBenim hatamMay misteyk
If I'd known it would have been this wayBöyle olacağını bilseydimİf ayd noun it vud hev bin dis vey
I'd never looked at you, looked in the first placeSana en başta hiç bakmazdım bileAyd nevır lukt et yu in dı först pleys
Was it always in your plan to leave eventually?Eninde sonunda gitmek hep planında mı vardı?Voz it olveyz in yor plen tu liiv iventçuali
Because to me, there's no one else that could make sense to meÇünkü benim için anlamlı gelen başka hiç kimse yokBikoz tu mi, derz no van els det kud meyk sens tu mi
The last and final puzzle pieceSon eksik parça sendinDı last end faynıl pazıl piys
In a room full of people, I look for youİnsanlarla dolu bir odada gözüm seni arıyorİn e rum ful of pipıl, ay luk for yu
Would you avoid me or would you look for me too?Beni görmezden mi gelirdin, yoksa sen de beni mi arardın?Vud yu evoyd mi or vud yu luk for mi tu
Tell me, is our story through? (Through)Söyle, bizim hikayemiz bitti mi? (Bitti mi)Tel mi, iz aur stori tru? (tru)
Or do our hearts still beat in tune?Yoksa kalplerimiz hala aynı ritimde mi atıyor?Or du aur harts stil biit in tun?
Maybe I'm delusionalBelki de ben kafamda kuruyorumdurMeybi aym dilujınıl
And the way you act is usualVe senin davranışların aslında normaldirEnd dı vey yu ekt iz yujuıl
Maybe in another worldBelki başka bir dünyadaMeybi in enadır vörld
I won't feel so unlovable (Unlovable)Kendimi bu kadar sevilmez hissetmem (Sevilmez)Ay wont fiil sou anlavıbıl (anlavıbıl)
Oh (Unlovable)Oh (Sevilmez)Oh ( Anlavıbıl)
In a room full of people, I look for youİnsanlarla dolu bir odada gözüm seni arıyorİn e rum ful of pipıl, ay luk for yu
Would you avoid me or would you look for me too?Beni görmezden mi gelirdin, yoksa sen de beni mi arardın?Vud yu evoyd mi or vud yu luk for mi tu
Tell me, is our story through? (Through)Söyle, bizim hikayemiz bitti mi? (Bitti mi)Tel mi, iz aur stori tru? (tru)
Or do our hearts still beat in tune?Yoksa kalplerimiz hala aynı ritimde mi atıyor?Or du aur harts stil biit in tun?
In a room full of people, I look for youİnsanlarla dolu bir odada gözüm seni arıyorİn e rum ful of pipıl, ay luk for yu
Would you avoid me or would you look for me too?Beni görmezden mi gelirdin, yoksa sen de beni mi arardın?Vud yu evoyd mi or vud yu luk for mi tu
Tell me, is our story through? (Through)Söyle, bizim hikayemiz bitti mi? (Bitti mi)Tel mi, iz aur stori tru? (tru)
Or do our hearts still beat in tune?Yoksa kalplerimiz hala aynı ritimde mi atıyor?Or du aur harts stil biit in tun?

Sombr – 12 to 12 Hakkında Sıkça Sorulan Sorular

İşte bu şarkı hakkında sıkça sorulan sorular

Sombr – 12 to 12 ne anlatıyor?

Şarkı, karşılıklı bir etkileşim sonrası duyguların belirsiz kaldığı bir ilişkiyi anlatır. Yoğun bir çekim vardır ama taraflar ne hissettiklerinden tam olarak emin değildir.

“12 to 12” neyi ifade ediyor?

Bu ifade, günün her saatini (gece gündüz) temsil eder. Yani anlatıcının duygularının sürekli ve kesintisiz olduğunu vurgular.

Sombr kimdir?

Sombr, genç yaşta çıkış yapan ve duygusal, içe dönük şarkılarıyla dikkat çeken bir müzisyendir. Özellikle alternatif pop tarzında üretimler yapmaktadır.

Şarkı neden bu kadar dikkat çekti?

Hem sözlerindeki duygusal yoğunluk hem de herkesin kendinden bir parça bulabileceği ilişki dinamiği sayesinde dinleyicilerle kolayca bağ kurmuştur.

Into, In, Onto ve In to Kullanımı ve Farkları
Çocuklar için İngilizce – İngilizcede So, Very ve Too Farkı Nedir?