Hepsi
Günlük İngilizce
İngilizce Gramer
İngilizce Şarkılar

ABBA – Fernando Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri

70’lerin en ünlü şarkılarını yapan İsveç şarkı grubu ABBA’nın en anlamlı şarkılarından birisi Fernando diye geçmektedir. Popüler Amerikan dizisi “That 70’s Show” içerisinde bir disko sahnesinde çalan bu şarkı hem melodisi hem de anlamı ile hala günümüze kadar adını korumaktadır. Ünlü 70’ler müzik grubu ABBA’nın 1976 yılında yayınladığı ABBA – Fernando şarkısını Türkçe Sözleri ve okunuşu ile bir araya getirdik ve sizler için derledik.

ABBA – Fernando Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu

İngilizce LyricsTürkçe SözleriTürkçe Okunuşu
Can you hear the drums, Fernando?Davulları duyabiliyor musun, Fernando?Ken yu hiyor dı drams Fernando
I remember long ago another starry night like thisUzun zaman önce bunun gibi yıldızlı bir gece hatırlıyorumAy rimembır long ego enadır starri nayt layk dis
In the firelight FernandoAteş ışığında Fernandoİn dı fayırlayt Fernando
You were humming to yourself and softly strumming your guitarKendi kendine mırıldanıyor ve gitarını usulca tıngırdatıyordunYu vör hammin tu yorself end softli strammin yor gitaar
I could hear the distant drumsUzaktaki davulları duyabiliyordumAy kud hiyır dı distant drams
And sounds of bugle calls were coming from afarVe borazan çağrılarının sesleri uzaktan geliyorduEnd saunds of bügıl kolls vör kamin from efar
They were closer now FernandoOnlar daha yakınlardı FernandoDey vör klosır nav Fernando
Every hour every minute seemed to last eternallyHer saat, her dakika sonsuza kadar sürecek gibi duruyorduEvri haur evri minut siimd tu last itörniti
I was so afraid FernandoÇok korkmuştum FernandoAy vas so efreyd Fernando
We were young and full of life and none of us prepared to dieGenç ve hayat doluyduk ve hiçbirimiz ölmeye hazır değildikVi vör yang end ful of layf end nan of as preperd tu day
And I'm not ashamed to sayVe şunu söylemeye utanmıyorum kiEnd aym nat eşaymd tu sey
The roar of guns and cannons almost made me crySilahların ve topların kükremesi beni neredeyse ağlatmıştıDı roor of gans end kennıns olmost meyd mi kıray
There was something in the air that nightO gece havada bir şeyler vardıDer vas samting in di eer det nayt
The stars were bright, FernandoYıldızlar parlaktı FernandoDı stars vör brayt Fernando
They were shining there for you and meOrada sen ve ben için parlıyorlardıDey vör şaynin der for yu end mi
For liberty, FernandoÖzgürlük için, FernandoFor liberti Fernando
Though I never thought that we could loseAsla kaybedebileceğimizi düşünmesem bileDoğ ay nevır taut det vi kud luus
There's no regretPişmanlık yokDeris no rigret
If I had to do the same againEğer aynısını yapmam gerekseİf ay hed tu du dı seym egeyn
I would, my friend, FernandoYapardım, dostum, FernandoAy vud may frend Fernando
If I had to do the same againEğer aynısını yapmam gerekseİf ay hed tu du dı seym egeyn
I would, my friend, FernandoYapardım, dostum, FernandoAy vud may frend Fernando
Now we're old and grey FernandoŞimdi yaşlı ve griyiz FernandoNav viar old end grey Fernando
And since many years I haven't seen a rifle in your handVe çok yıllardır elinde tabanca görmedimEnd sins meni yiırs ay hevınt siin e rayfıl in yor hend
Can you hear the drums, Fernando?Davulları duyabiliyor musun Fernando?Ken yu hiyır dı drams Fernando
Do you still recall the frightful night we crossed the Rio Grande?Rio Grande’i geçtiğimiz korku dolu geceyi hala hatırlıyor musun?Du yu stil rikoll dı fraytful nayt vi krossed dı rio grend
I can see it in your eyesGözlerinde görebiliyorumAy ken sii it in yor ays
How proud you were to fight for freedom in this landBu toprakta özgürlük için savaşmaktan ne kadar gurur duyduğunuHav praud yu vör tu fayt for fridım in dis lend
There was something in the air that nightO gece havada bir şeyler vardıDer vas samting in dı eer det nayt
The stars were bright, FernandoYıldızlar parlaktı FernandoDı starts vör brayt Fernando
They were shining there for you and meOrada sen ve ben için parlıyorlardıDey vör şaynin der for yu end mi
For liberty, FernandoÖzgürlük için, FernandoFor liberti Fernando
Though I never thought that we could loseAsla kaybedebileceğimizi düşünmesem bileDoğ ay nevır taut det vi kud luus
There's no regretPişmanlık yokDeris no rigret
If I had to do the same againEğer aynısını yapmam gerekseİf ay hed tu du dı seym egeyn
I would, my friend, FernandoYapardım, dostum, FernandoAy vud may frend Fernando
Yes, if I had to do the same againEvet eğer aynısını yapmam gerekseYes if ay hed tu du dı seym egeyn
I would, my friend, FernandoYapardım, dostum, FernandoAy vud may frend Fernando

ABBA – Fernando Şarkı Sözleri Çeviri ile İlgili Sık Sorulan Sorular

ABBA – Fernando şarkısı kaç yılında çıkmıştır?

ABBA – Fernando şarkısı 1976 yılında çıkmıştır.

ABBA – Fernando şarkısını kim yazmıştır?

ABBA – Fernando şarkısını ABBA grubundan Benny Andersson ve Björn Ulvaeus yazmıştır.

ABBA – Fernando şarkısı kime yazılmıştır?

ABBA – Fernando şarkısı ABBA grubunun üyelerinden biri olan Anni-Frid Lyngstad için yazılmıştır.

ABBA – Fernando şarkısı ilk ne zaman yayınlanmıştır?

ABBA – Fernando şarkısı orijinal olarak ilk 1975 yılında “Frida ensam” albümüyle yayınlanmıştır.

Müzik dinleyerek İngilizce öğrenmek ister misiniz? 15.000’den fazla video dersini içeren EnglishCentral’ın internet sitesini ziyaret edip en sevdiğiniz şarkılarla İngilizce çalışabilirsiniz.

Yorum yapın