Hepsi
الأزمنة
الإنجليزية اليومية
قواعد اللغة الإنجليزية
Popüler Günlük İngilizce
Popüler İngilizce Gramer
Popüler İngilizce Şarkılar
Popüler Paylaşımlar
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Lütfen Dil Seçin
English
Türkçe
Português
عربي
日本
Tiếng Việt
한국어
Popüler Paylaşımlar
Hepsi
الأزمنة
الإنجليزية اليومية
قواعد اللغة الإنجليزية

Adverbs In English | الجمل الظرفية في اللغة الإنجليزية

استخدام الجمل الظرفية في اللغة الإنكليزية

الجمل الظرفية في اللغة العربية هي الجمل التي تحتوي على “ظرف زمني” وهذا أيضاً ينطبق كذلك على اللغة الإنكليزية، دعونا نذكر أهم الكلمات التي تدل على الظروف الزمانيية:
“When, Before, After, As Soon as, Until, Once, While, by the time, the moment” وغيرها، إن وجدت أحد هذه الكلمات في جمل اللغة الإنكليزية فستكون جملة ظرفية Adverbial Clause.

توضح الجمل الظرفية الزمانية أن حدثاً ما سيحدث في وقتٍ معينٍ. على الرغم من أن هذه الجمل تحتوي على فاعل وفعل ومفعول به، إلا أنها تشير ببساطة إلى وقتٍ ما، على غرار قولنا “الساعة 7 صباحاً”. وبذلك نستطيع أن نقول أننا بشكل عام سنستخدم الجمل الظرفية الزمانية في الإجابة عن سؤالٍ يحتوي على “متى؟” “?When”. وعلينا أن ندرك أن الظروف الزمانية شديدة المرونة حيث يمكن وضعها في بداية الجملة أو في وسطها أو في نهايتها، اعتماداً على المكان الذي ستكون فيه أفضل.

استخدام “When” في اللغة الإنكليزية

لا يقتصر استخدام كلمة “When” على الجمل الظرفية الزمانية والتي هي موضوع مقالتنا اليوم، لكن كذلك نستطيع استخدامها على سبيل المثال في السؤال عن الزمن يمعنى “متى ؟”، فعلى سبيل المثال:

متى غادرت ؟?When did you leave
متى ستعرف نتيجة الامتحان ؟?When will you know the result of the exam
متى سنذهب إلى لندن ؟?When are we going to go to London

كما يمكننا استخدام “When” في الأسئلة غير المباشرة، مثلاً:
سألتني متى سأكون مستعدًا لبدء العملShe asked me when I would be ready to start the job
أتساءل متى ستصل أجهزة الهاتف المحمول الجديدةI wonder when the new cellphones will arrive

وكذلك يمكننا استعمالها في الوصل أو العطف، على سبيل المثال:
عندما تبدأ المحرك، تخرج أصوات غريبةWhen you start the engine, there’s a strange noise
سأتصل بك عندما أصل إلى المنزلI’ll phone you when I get home
لم يتحدث أحد عندما دخلتِ الغرفةNobody spoke when she came into the room

معنى وطريقة استخدام “Before – After” في اللغة الإنكليزية

يعد استخدام الظرفين الزمانيين “Before – After” أمراً شائعاً في اللغة الإنكليزية، وأعتقد أن الأمر لا يقتصر فقط على اللغة الإنكليزية، بل أيضاً في لغتنا العربية، قد لا تكاد تخلو جملنا من هذه الظروف الزمنية. بالنسبة إلى “Before” فإن المعنى الحرفي لها هو “قبل” في اللغة العربية. الظروف الزمانية بشكل عامٍ تكون ذات استخدامٍ مرنٍ بمعنى أنه نستطيع أن نستعمل “Before” في أول أو في وسط أو في نهاية الجملة.

I take a shower before I go to workأستحم قبل أن أذهب إلى العمل

أما بالنسبة إلى الظرف الزماني “After” فكل ما قلته عن “Before” ينطبق بشكلٍ عامٍ على “After” كذلك.
المعنى الحرفي ل”After” باللغة العربية هو “بعد”. وكذلك يتميز استخدامها بالمرونة ويجب أن ننتبه إلى الزمن والتوافق الزمني في الجمل التي تحتوي “After” كذلك.
Lina checks her mail after she gets homeتتحقق لينا من بريدها الإلكتروني بعد وصولها إلى المنزل

استخدام “Before then – After then” في اللغة الإنكليزية:

استخدام “Before then – After then” لا يختلف عن استخدام “Before that – After that” كثيراً بل يشابهه إلى حدٍ بعيد. كلمة “then” تعني حرفياً “بعد ذلك” أو “ثمّ”. يمكن استخدامها لوحدها أو بعد “After” ويمكن استخدامها مع “Before” أيضاً.

We can go with our friends but after then we should study for the examيمكننا الذهاب مع أصدقائنا ولكن بعد ذلك يجب أن ندرس للامتحان
You should go with us to the stadium today, before then, because you are sick, you must go to the hospitalيجب أن تذهب معنا إلى الملعب اليوم ، قبل ذلك الحين ، لأنك مريض ، يجب أن تذهب إلى المستشفى
My English lesson will be 10.00 at morning, after then, I can go with you to the cinemaسيكون درس اللغة الإنجليزية الساعة 10.00 صباحًا ، وبعد ذلك يمكنني الذهاب معك إلى السينما

أمثلة عن كيفية استخدام Before في جمل مفيدة:

I worked with him for two years before I discovered who he really wasعملت معه لمدة عامين قبل أن أكتشف من هو حقاً
Can you call me back before 5 pm, please?هل يمكنك الاتصال بي قبل الساعة 5 مساءً من فضلك؟
You can check in online but you have to do it at least four hours before your flightيمكنك تصفح الإنترنت ولكن عليك القيام بذلك قبل أربع ساعات على الأقل من موعد رحلتك
Just before the end of the poem, there is a line where the poet expresses his deepest fearsقبل نهاية الشعر مباشرة، هناك سطر يعبر فيه الشاعر عن أعمق مخاوفه

معنى واستخدام Until في اللغة الإنكليزية

المعنى الحرفي لكلمة “Until” هو “حتى” كما في “سأدرس حتى أحصل على الفرع الذي أريده”. وكذلك يمكننا استخدامها إذا أردنا أن نقول بأن حدث ما توقف عندما حدث شيء آخر مثل “بقيت هناك أتحدث معهم حتى رأيت جون يغادر المبنى”، وكذلك تستخدم إذا أردنا أن نقول أن الحدث سيتوقف لو حصل شيء ما في المستقبل، أي أن الحدث الآن لم يحدث بعد ولكن من المتوقع حدوثه، مثل: “سندعمهم حتى يجدوا عملاً”.
أمثلة عن استخدام “Until” في جمل مفيدة:

We went to bed and slept until morningذهبنا إلى الفراش ونمنا حتى الصباح
I was talking with Morino until almost midnightكنت أتحدث مع مورينو حتى منتصف الليل تقريباً
At least wait until the doctor sees herعلى الأقل انتظر حتى يراها الطبيب
I didn’t know what to tell you until thenلم أكن أعرف ماذا أقول لك حتى ذلك الحين

معنى واستخدام As Soon As في اللغة الإنكليزية

نستخدم As Soon As لنظهر أن شيئاً ما سيحدث على الفور، أي “في اللحظة ذاتها سيكتمل حدث آخر” أو “بعد وقت قصير من اكتمال إجراء آخر”. يعتبر قالب As Soon As أحد أشيع القوالب الزمنية الكثيرة الظهور في الامتحانات المختلفة. نستطيع أن نقول أن المعنى الحرفي ل As Soon As هو “حالما” أو “بأسرع وقتٍ ممكن”، دعونا نفهم ذلك بشكلٍ أفضل من خلال المثالين التاليين:

As soon as I have the information, I’ll tell youسأخبرك حالما أحصل على المعلومات
As soon as we got out the car, it started rainingبمجرد خروجنا من السيارة، بدأت السماء تمطر

استخدام Once وبعض الأمثلة عنها في اللغة الإنكليزية

يمكننا استخدام Once بعدّة طرق مختلفة فعلى سبيل المثال يمكننا استخدامها كظرف زمني أو كأداة وصل (أو اقتران) أو كاسم. لذلك يعدّ استخدام Once صعباً قليلاً على المتعلمين المبتدئين في اللغة الإنكليزية.

I only met him once. They’ve been here once beforeالتقيت به مرة واحدة فقط، لقد أتوا إلى هنا هنا مرة واحدة من قبل
Once you get there, you’ll love itبمجرد وصولك إلى هناك، ستحبها
For once I wish you’d tell me the truthلمرة واحدة أتمنى أن تخبرني الحقيقة

Verbs In English | الأفعال في اللغة الإنجليزية
Noun Clause | الجملة الاسمية في اللغة الإنكليزية