Hepsi
الأزمنة
الإنجليزية اليومية
قواعد اللغة الإنجليزية
Popüler Günlük İngilizce
Popüler İngilizce Gramer
Popüler İngilizce Şarkılar
Popüler Paylaşımlar
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Lütfen Dil Seçin
English
Türkçe
Português
عربي
日本
Tiếng Việt
한국어
Popüler Paylaşımlar
Hepsi
الأزمنة
الإنجليزية اليومية
قواعد اللغة الإنجليزية

Reported Speech in English – شرح قاعدة الكلام المباشر والغير مباشر

الفرق بين الكلام المباشر والغير مباشر

في الكلام المباشر:

تُكَرَّر الكلمات التي استخدمها الشخص بالضبط كما هي، أو كيف نتذكر كلماته.

مثلاً:

Karim said, “I did not know this village”

قال كريم:” لم أعرف هذه القرية.”

أمّا في الكلام غير المباشر:

يتم تغيير كلمات المتحدث الأصلي.

مثلاً:

Karim said he hadn’t known this village

قال كريم إنه لم يكن يعرف هذه القرية.

لاحظ أنّ I أصبحت he، وفي الكلام غير المباشر يعكس زمن الفعل حقيقة أن الوقت قد مضى منذ أن قيلت الكلمات: did not know أصبحت hadn’t known.

يركز الكلام غير المباشر بشكل أكبر على محتوى ما قاله الشخص بدلاً من كلماته بالضبط.

مثلاً في الكلام المباشر قد تكون:

“I am sorry”, he said

قال: “أنا آسف”.

أمّا في الكلام غير المباشر:

He apologized

هو اعتذر.

التركيز هنا على المحتوى وهو الاعتذار.

كما نبلغ عمّا قال الشخص، يمكننا الإبلاغ عما كتبه أو فكر فيه.

فنقول:

I want a new dress, she thought

فكرت: أريد فستانًا جديدًا.

She thought that she wanted a new dress

فكرت أنّها أريد فستانًا جديدًا.

افهم أجزاء الكلام المباشر وهي:

أ. الكلام المُبلِغ أو reporting speech

ب.الكلام المنقول أو reported speech

Karim said, “I did not know this village”

كيفية تحويل الكلام المباشر الى غير المباشر في الجملة الخبرية

تذكّر هذه القواعد:

احذف جميع الفواصل المقلوبة أو علامتا التنصيص أو الاقتباس. يجب أن تنتهي الجملة بنقطة.
ضع “that” بين الكلام المُبلِغ والكلام المنقول. (هذا شيء اختياري)
استخدم الضمائر بشكل مناسب:
تغيير الحرف الأول من الكلام المنقول (أي المبلغ عنه) إلى حرف صغير باستثناء الحرف “I”

مثلاً:

She تصبح she

قم بتغيير ضمير الخطاب المباشر حسب القواعد
يتغير ضمير المتكلم I في الكلام المبلغ عنه وفقًا للمتكلّم في الكلام المُبلِغ.

مثلاً:

Emma said, “I am not ready.”في الكلام المباشر

قالت إيما: “أنا لست مستعدة.”

Emma said that she is not ready. في الكلام غير المباشر

قالت إيما إنها ليست مستعدة.

يتغير ضمير المخاطب you من الكلام المبلغ عنه وفقًا لهدف الإبلاغ عن الكلام.

مثلاً:

He told them, “You are strong.”في الكلام المباشر

قال لهم: “أنتم أقوياء”.

He told them that they are strong. في الكلام غير المباشر

قال لهم أنهم أقوياء.

الشخص الغائب من الخطاب المبلغ عنه لا يتغير.

مثلاً:

He said, “She is beautiful.”في الكلام المباشر

قال: “إنها جميلة”.

He said that she is beautiful. في الكلام غير المباشر

قال إنها جميلة.

تغيير زمن الخطاب المباشر بشكل مناسب حسب القواعد. سنركّز على الأزمنة الأكثر استخداماً:
إذا كان الفعل الموجود داخل علامات الاقتباس في زمن المضارع البسيط، فقم بتغييره إلى زمن الماضي البسيط المقابل.

مثلاً:

They said, “We feel great.”في الكلام المباشر

قالوا: “نشعر بالارتياح.”

They said that they felt great. في الكلام غير المباشر

قالوا أنهم شعروا بشعور عظيم.

إذا كان في صيغة الزمن الماضي البسيط، قم بتغييره إلى صيغة الماضي التام.

مثلاً:

They said, “We ate the cake.”في الكلام المباشر

قالوا: “أكلنا الكعكة.”

They said that they had eaten the cake. في الكلام غير المباشر

قالوا إنهم قد أكلوا الكعكة.

أمّا الأزمنة الأخرى فتذكّر هذه القاعدة إذا مرّت معك:

-المضارع المستمر إلى الماضي المستمر

-المضارع التام إلى الماضي التام

-المضارع التام المستمر إلى الماضي التام المستمر

-الماضي المستمر إلى الماضي التام المستمر

-الماضي التام لا يتغير

– المستقبل إلى المضارع الشرطى، مثلاً:

I said, “I will go to the party”

I said I would go to the party

قلت إنني سأذهب إلى الحفلة.

تذكّر أنّه عندما يعبر الفعل الموجود داخل علامات الاقتباس عن حقيقة عامة، فإننا لا نغيرها عادةً إلى صيغة الماضي.
مثلاً:

He said, “A cat is an animal”. في الكلام المباشر

قال: “القطة حيوان”.

He said that a cat is an animal. في الكلام غير المباشر

قال أنّ القطة حيوان.

يتغيّر ظرف المكان والزمان، مثلاً here يصبح there، وtoday تصبح that day، و yesterday تصبح the day before…

أمثلة على تحويل الأفعال من الكلام المباشر إلى الكلام الغير مباشر فى الانجليزية

They said, “We won the race.”في الكلام المباشر

قالوا ، “لقد فزنا بالسباق.”

They said that they had won the race. في الكلام غير المباشر

قالوا إنهم فازوا بالسباق.

She said, “I am sad.”في الكلام المباشر

قالت ، “أنا حزينة.”

She said that she was sad. في الكلام غير المباشر

قالت إنها حزينة.

We said, “All people have the right to be safe.”في الكلام المباشر

قلنا ، “لكل الناس الحق في أن يكونوا بأمان”.

We said that all people have the right to be safe.في الكلام غير المباشر

قلنا أن لكل الناس الحق في أن يكونوا بأمان.

They asked me, “ًWhy are you satisfied?” في الكلام المباشر

سألوني:” لماذا أنت راضٍ؟”

They asked me why I was satisfied. في الكلام غير المباشر

سألوني لماذا كنت راضياً.

في نهاية المقالة، أقول لك أنّك قد ترتبك لرؤية الكثير من النقاط والقواعد، ولكن الطريقة التي نظّمنا بها الأفكار والشرح كفيلة بأن توضّح وتُبسّط القواعد. اتّبع هذه النقاط خطوة بخطوة، وفكّر في تركيب جملك جيّداً لتعرف كيفية تحويل كل ما يستوجب. سنقدم لك دائماً الأفضل لنسهّل رحلتك في تعلّم اللغة.

إشارة الاستفهام – Question mark (?)

1- تُستخدم في نهاية السؤال wh questions.
مثال:
What do you want?
ماذا تريد؟

2- تُستخدم في نهاية السؤال yes/no questions.
مثال:
Do you work?
هل تعمل؟

3- تُستخدم في نهاية السؤال التوكيدي – tag question.
مثال:
We are going to the party together, aren’t we?
سنذهب إلى الحفلة معاً أليس كذلك؟

إشارة التعجب – Exclamation mark (!)

1- تُستخدم للإشارة ولإظهار المشاعر القوية.
مثال:
You look so handsome!
أنت تبدو وسيم حقاً.

2- تُستخدم مع تعبيرات الأحاسيس – interjections.
أمثلة:
Look out!
انتبه!
Wow!
مذهل!

الفاصلة المنقوطة – Semicolon (;)

1- تُستخدم عند ربط الجمل المستقلة من دون استخدام أحرف عطف أو أدوات الربط عوضاً عن النقطة.
مثال:
They went running; then they went to work.
هم ذهبوا للركض ومن ثم ذهبوا إلى العمل.

2- تُستخدم عند الفصل بين التعدادات عند إضافة معلومات أكثر إلى كل تعداد.
مثال:
I visited Vienna, Austria; and Venice, Italy.
أنا زرت مدينة فيينا في النمسا، وزرت مدينة البندقية في إيطاليا.

النقطتان – Colon (:)

1- تُستخدم لتقديم قائمة تتألف من شيء ما، أو لتقديم أفكار وآراء وتفسيرات.
مثال:
The trip to three cities: London, New York, and Rome.
الرحلة إلى ثلاث مدن وهي مدينة لندن ومدينة نيويورك ومدينة روما.

2- تُستخدم قبل الكلام المنقول أو الاقتباسات.
مثال:
She said: “I am visiting my parents this weekend.”
هي قالت: أنا سأزور والدي في نهاية الأسبوع.

علامة واصلة – Hyphen (ـ)

1- تُستخدم للربط والجمع بين الكلمات لتشكيل كلمة ذات معنى واحد أو شبه جملة مترابطة.
مثال:
Non-stop
بلا توقف

2- تُستخدم بين الأعداد المركبة.
مثال:
Twenty-five
خمس وعشرون

الشرطة (أو المعترضة) – Dash (-)

تُستخدم لفصل فكرة عن الجمل السابقة والتالية لها أي لإعطاء معلومة بين الجملتين أو لإظهار فكرة لاحقة.
تختلف من حيث الشكل مع العلامة الواصلة بأن المعترضة أطول.
أمثلة:
My friend – the one you met yesterday – traveled to Brazil.
صديقتي التي قابلتيها بالأمس، سافرت إلى البرازيل.

I did my best to get that job, but I didn’t – at least I tried!
بذلت جهدي لأنال الوظيفة ولكني لم أحصل عليها، على الأقل حاولت.

الفاصلة العليا – Apostrophe (‘)

1- تُستخدم لتشكيل الاختصارات بين الضمائر والأفعال بين الفعل وnot في حالة النفي.
مثال:
I’m a student.
أنا طالبة.

He isn’t here.
هو ليس هنا.

2- تُستخدم في حالة s الملكية.
مثال:
It is Tom’s car.
إنها سيارة توم.

علامة التنصيص – Quotation mark (” “)

تُستخدم في بداية ونهاية الجملة المنقولة أو الاقتباس.
مثال:
She says: “I am a doctor.”
هي تقول: “أنا طبيبة”.

ملاحظة:
جميع علامات الترقيم يأتي بعدها فراغ أما قبلها لا يوجد فراغ.
وبهذا نكون قد تعرفنا على كل ما يتعلق بعلامات الترقيم وأشكالها واستخداماتها والتي تساعد في تسهيل قراءة الجمل وفهمها. في حال وجود أي استفسار أو اقتراح يمكنكم مشاركته معنا في قسم التعليقات أدناه.

Exercises – أمثلة عملية

Rewrite these sentences with punctuation marks.
أعد كتابة هذه الجمل مع علامات الترقيم المناسبة.
1- What do you do for a living
2- Be careful
3- Your friend father is here to pick her up
4- I bought beautiful big and white boots
5- My sister in law has arrived
Answers
1- What do you do for a living?
2- Be careful!
3- Your friend’s father is here to pick her up.
4- I bought beautiful, big, and white boots.
5- My sister-in-law has arrived.

Punctuation in English – علامات الترقيم في اللغة الإنجليزية
Direct and Indirect Objects in English -المفعول المباشر وغير المباشر باللغة الإنجليزية