Ashe – Moral of the Story Şarkı Sözleri Çeviri

Amerikalı şarkıcı ve söz yazarı Ashlyn Rae Willson’ın 14 Şubat 2019’da yayınlanan şarkısı “Moral of the Story”, Netflix’te yayınlanan “To All The Boys: P.S. I Still Love You” dizisinde çaldıktan sonra popülarite kazandı. Ashe, 23 yaşında yaptığı başarısız evlilik sonucunda boşanma davası açtıktan birkaç ay sonra şarkıyı yazdı. Şarkı sözlerinin yazımında Amerikan yapımcı Noah Conrad ve Finneas O’Connell da yer almıştır, ayrıca Amerikan şarkıcı Billie Eilish’in de şarkı sözlerinde yer alan bir kelimeye katkı da bulunduğu belirtilmiştir. Dinleyicilerinden ve eleştirmenlerden tam not alan Ashe – Moral of the Story Şarkı Sözleri Çevirisini sizler için derledik.

Ashe – Moral of the Story Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu

İngilizce - LyricsTürkçe - ÇeviriOkunuşları
So I never really knew youDemek ki seni hiç gerçekten tanımamışımSoğ ay nevır riili nüu yu
God, I really tried toTanrım, gerçekten denedimGad ay riili trayd tu
Blindsided, addictedGafil avlandım, bağımlı hale geldimBlayndsaydıd ediktıd
Felt we could really do thisBunu gerçekten yapabileceğimizi hissettimFelt vi kud riili du dis
But really I was foolishAma aslında aptalmışımBad riili ay vız fuuliş
Hindsight, it's obviousGeç anladım, orası belliHayndsayt its obviız
Talking with my lawyerAvukatımla konuşuyordumToğkin vit may loıyır
She said, "Where'd you find this guy?"“Bu adamı nereden buldun?” dediŞi sed verc yu faynd dis gay
I said, young people fall in loveDedim ki, genç insanlar âşık olurAy sed yang pipıl fol in lav
With the wrong people sometimesBazen yanlış insanlaraVit dı rong pipıl samtaymz
Some mistakes get madeBazı hatalar yapılırSam misteyks get meyd
That's alright, that's okayOlsun, sorun değilDets olrayt dets oukey
You can think that you're in loveÂşık olduğunu düşünebilirsinYu kın tink deç yor in lav
When you're really just in painAslında sadece acı çekiyorkenVen yur riili cıst in peyn
Some mistakes get madeBazı hatalar yapılırSam misteyks get meyd
That's alright, that's okayOlsun, sorun değilDets olrayt dets oukey
In the end it's better for meSonuç olarak böylesi benim için daha iyiİn dı end its bedır for mi
That's the moral of the story, babeHikâyeden çıkan ders bu, bebeğimDets dı morıl of dı stori beyb
(Oh-oh, oh-oh)(Oh-oh, oh-oh)Uh uh uh uh
(Oh-oh, oh-oh)(Oh-oh, oh-oh)Uh uh uh uh
It's funny how a memoryKomik geliyor, bir hatıranınİts fani hau e memıri
Turns into a bad dreamKabusa dönüşmesiTörnz intu e bed driim
When running wild turns volatileVahşileşmek tehlikeli hale gelinceVen ranin vayld törnz volıtayl
Remember how we painted our houseEvimizi nasıl boyadığımız hatırlıyor musunRimembır hau vi peyntıd aur haus
Just like my grandparents did?Tıpkı büyükbabam ve büyükannemin yaptığı gibiCıst layk may grendperınts did
So romantic, but we fought the whole timeÇok romantik ama başından beri kavga ediyordukSou romentik bat vi faut dı hol taym
Should have seen the signs, yeahİşaretleri görmeliydim, evetŞud hıv siin dı saynz ye
Talking with my motherAnnemle konuşuyordumToğkin vit may madır
She said, "Where'd you find this guy?"“Bu adamı nereden buldun?” dediŞi sed verc yu faynd dis gay
Said, some people fall in loveDedim ki, bazı insanlar âşık olurSed sam pipıl fol in lav
With the wrong people sometimesBazen yanlış insanlaraVit dı rong pipıl samtaymz
Some mistakes get madeBazı hatalar yapılırSam misteyks get meyd
That's alright, that's okayOlsun, sorun değilDets olrayt dets oukey
You can think that you're in loveÂşık olduğunu düşünebilirsinYu kın tink deç yor in lav
When you're really just in painAslında sadece acı çekiyorkenVen yur riili cıst in peyn
Some mistakes get madeBazı hatalar yapılırSam misteyks get meyd
That's alright, that's okayOlsun, sorun değilDets olrayt dets oukey
In the end it's better for meSonuç olarak böylesi benim için daha iyiİn dı end its bedır for mi
That's the moral of the story, babeHikâyeden çıkan ders bu, bebeğimDets dı morıl of dı stori beyb
(Oh-oh, oh-oh)(Oh-oh, oh-oh)Uh uh uh uh
(Oh-oh, oh-oh)(Oh-oh, oh-oh)Uh uh uh uh
(Oh-oh, oh-oh)(Oh-oh, oh-oh)Uh uh uh uh
(Oh-oh, oh-oh)(Oh-oh, oh-oh)Uh uh uh uh
They say it's better to have loved and lostDerler ki, sevip de kaybetmek daha iyidirDey sey its bedır tu hev lavd en lost
Than never to have loved at allHiç sevmemiş olmaktanDen nevır tu hev lavd ed ol
That could be a load of shitBu saçmalık olabilirDet kud bi e loud of şit
But I just need to tell you allAma hepinize söylemem gerekiyorBad ay cıst niid tı tel yu ol
Some mistakes get madeBazı hatalar yapılırSam misteyks get meyd
That's alright, that's okayOlsun, sorun değilDets olrayt dets oukey
You can think that you're in loveÂşık olduğunu düşünebilirsinYu kın tink deç yor in lav
When you're really just engagedAslında sadece bağlanmışkenVen yur riili cıst engeycd
Some mistakes get madeBazı hatalar yapılırSam misteyks get meyd
That's alright, that's okayOlsun, sorun değilDets olrayt dets oukey
In the end it's better for meSonuç olarak böylesi benim için daha iyiİn dı end its bedır for mi
That's the moral of this storyBu hikâyeden çıkan ders bu, bebeğimDets dı morıl of dis stori beyb
Some mistakes get madeBazı hatalar yapılırSam misteyks get meyd
That's alright, that's okayOlsun, sorun değilDets olrayt dets oukey
You can think that you're in loveÂşık olduğunu düşünebilirsinYu kın tink deç yor in lav
When you're really just in painAslında sadece acı çekiyorkenVen yur riili cıst in peyn
Some mistakes get madeBazı hatalar yapılırSam misteyks get meyd
That's alright, that's okayOlsun, sorun değilDets olrayt dets oukey
In the end it's better for meSonuç olarak böylesi benim için daha iyiİn dı end its bedır for mi
That's the moral of the story, babeHikâyeden çıkan ders bu, bebeğimDets dı morıl of dı stori beyb
(Oh-oh, oh-oh)(Oh-oh, oh-oh)Uh uh uh uh
(Oh-oh, oh-oh)(Oh-oh, oh-oh)Uh uh uh uh
(Oh-oh, oh-oh)(Oh-oh, oh-oh)Uh uh uh uh

Ashe – Moral of the Story Şarkısı ile İlgili Sık Sorulan Sorular

Ashe – Moral of the Story şarkısı kimin için yazılmıştır?

“Moral of the Story” şarkısını yazarken Ashe, eski eşiyle sonlanan evliliğinden ilham almıştır.

Ashe – Moral of the Story şarkısı ne anlatıyor?

Ashe- Moral of the Story şarkısı başından beri sonlanacağı belli olan bir evlilikten ve ilişkiden çıkarılacak dersler olduğundan ve bu durumun insanın kişiliğine katkılarda bulunmasından bahsetmektedir.

Moral of the Story ne demek?

“Moral of the Story” İngilizcede “hikayeden çıkarılan ders” anlamına gelmektedir.

Müzik dinleyerek İngilizce öğrenmek ister misiniz? 15.000’den fazla video dersini içeren EnglishCentral’ın internet sitesini ziyaret edip en sevdiğiniz şarkılarla İngilizce çalışabilirsiniz.

Yorum yapın