Pop müziğin parlayan yıldızlarından Addison Rae, 30 Mayıs 2025’te Columbia Records etiketiyle yayımladığı “Fame Is a Gun” adlı şarkısıyla dikkatleri bir kez daha üzerine çekti. Sanatçının ilk stüdyo albümü Addison (2025)’in beşinci ve son single’ı olan bu parça, Rae’nin Luka Kloser ve Elvira Anderfjärd ile birlikte yazdığı güçlü bir alt-pop eseri.
Şarkı, synth ağırlıklı melodileri ve duygusal sözleriyle, Addison’ın şöhret arzusunu ve bu arzunun getirdiği duygusal yükleri cesur bir şekilde anlatıyor. “Fame Is a Gun”, ünlü olmanın cazibesini bir silaha benzeterek, parıltılı bir dünyanın ardındaki karmaşık duyguları dinleyiciye hissettiriyor.
İngilizce öğrenme sürecinizi şarkılarla desteklemek, dil becerilerinizi geliştirmenin keyifli ve etkili bir yöntem olabilir. İngilizce öğrenmek için etkili ve eğlenceli yollar arayanlar için, ihtiyacınız olan her şeye tek bir platform üzerinden ulaşabilirsiniz! 25 dakikalık bire bir canlı dersler, 40 dakikalık grup dersleri, 30.000’den fazla interaktif videolar, kelime öğrenme araçları, yapay zeka destekli öğretmen MiMi, quizler ve interaktif aktiviteler ile EnglishCentral, kullanıcılarına kişiselleştirilmiş ve kaliteli bir eğitim planını uygun fiyatlı olarak sunmaktadır. Hemen EnglishCentral’a kayıt olup İngilizce öğrenmeye başlamaya ne dersiniz?
Fame is a Gun – Addison Rae Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu
Lyrics (English) | Türkçe Çeviri | Türkçe Okunuş |
---|---|---|
Tell me who I am | Bana kim olduğumu söyle | Tel mi hu ay em |
Do I provoke you with my tone of innocence? | Masum ses tonumla seni kışkırtıyor muyum? | Du ay provok yu vit may ton ov inosıns |
Don’t ask too many questions | Çok fazla soru sorma | Dont esk tu meni kwesçıns |
That is my one suggestion | Bu benim tek tavsiyem | Det iz may van sagcesçın |
You know I keep it real | Gerçekçi olduğumu bilirsin | Yu no ay kiip it riıl |
I live for the appeal | Çekicilik için yaşarım | Ay liv for dhi epiıl |
Knew it from the start | En başından biliyordum | Niu it from dhi start |
It was the only way to mend my broken heart | Kırık kalbimi onarmanın tek yoluydu | It vaz dhi onli wey tu mend may brokın hart |
Don’t ask too many questions | Çok fazla soru sorma | Dont esk tu meni kwesçıns |
This is my one confession | Bu benim tek itirafım | Dis iz may van konfesşın |
It never was enough | Asla yeterli olmadı | It nevır vaz inaf |
I always wanted more | Hep daha fazlasını istedim | Ay olweyz vantid mor |
I always wanted more | Hep daha fazlasını istedim | Ay olweyz vantid mor |
Fame is a gun, and I point it blind | Şöhret bir silahtır ve ben onu körlemesine doğrulturum | Feym iz e gan end ay point it blaynd |
Crash and burn, girl | Çarp ve yan kızım | Kreş end börn görl |
Baby, swallow it dry | Bebeğim, onu kuru kuru yut | Beybi svalov it dray |
You’ve got a front row seat, and I | Ön sırada bir koltuğun var ve ben | Yuv gat e frant rov siit end ay |
I got a taste of the glamorous life | Ihtişamlı hayatın tadına baktım | Ay gat e teyst ov dhi glemerıs layf |
There’s no mystery | Hiçbir gizem yok | Derz no mistıri |
I’m gonna make it | Başaracağım | Ay m gona meyk it |
Gonna go down in history | Tarihe geçeceğim | Gona go dawn in histıri |
Don’t ask too many questions | Çok fazla soru sorma | Dont esk tu meni kwesçıns |
God gave me the permission | Tanrı bana izin verdi | Gad geyv mi dhi pırmişın |
And when you shame me | Ve beni utandırdığında | End ven yu şeym mi |
It makes me want it more | Bu, onu daha çok istememi sağlıyor | It meyks mi vant it mor |
It makes me want it more, more | Onu daha çok istiyorum, daha çok | It meyks mi vant it mor mor |
Fame is a gun, and I point it blind | Şöhret bir silahtır ve ben onu körlemesine doğrulturum | Feym iz e gan end ay point it blaynd |
Crash and burn, girl | Çarp ve yan kızım | Kreş end börn görl |
Baby, swallow it dry | Bebeğim, onu kuru kuru yut | Beybi svalov it dray |
You’ve got a front row seat, and I | Ön sırada bir koltuğun var ve ben | Yuv gat e frant rov siit end ay |
I got a taste of the glamorous life | İhtişamlı hayatın tadına baktım | Ay gat e teyst ov dhi glemerıs layf |
Love is a drug that I can’t deny | Aşk inkâr edemediğim bir ilaçtır | Lav iz e drag det ay kent dinay |
I’m your dream girl, but you’re not my type | Ben senin rüya kızınım ama sen benim tipim değilsin | Ay m yor driim görl bat yor nat may tayp |
You’ve got a front row seat, and I | Ön sırada bir koltuğun var ve ben | Yuv gat e frant rov siit end ay |
I got a taste of the glamorous life | İhtişamlı hayatın tadına baktım | Ay gat e teyst ov dhi glemerıs layf |
Glamorous life | İhtişamlı hayat | Glemerıs layf |
Glamorous life | İhtişamlı hayat | Glemerıs layf |
Glamorous life | İhtişamlı hayat | Glemerıs layf |
I got a taste of the glamorous life | İhtişamlı hayatın tadına baktım | Ay gat e teyst ov dhi glemerıs layf |
Nothing makes me feel as good | Hiçbir şey beni bu kadar iyi hissettirmez | Nating meyks mi fiil ez gud |
As being loved by you | Senin tarafından sevilmek kadar | Ez biing lavd bay yu |
Nothing makes me feel as good | Hiçbir şey beni bu kadar iyi hissettirmez | Nating meyks mi fiil ez gud |
As being loved by you | Senin tarafından sevilmek kadar | Ez biing lavd bay yu |
Fame is a gun, and I point it blind | Şöhret bir silahtır ve ben onu körlemesine doğrulturum | Feym iz e gan end ay point it blaynd |
Crash and burn, girl | Çarp ve yan kızım | Kreş end börn görl |
Baby, swallow it dry | Bebeğim, onu kuru kuru yut | Beybi svalov it dray |
You’ve got a front row seat, and I | Ön sırada bir koltuğun var ve ben | Yuv gat e frant rov siit end ay |
I got a taste of the glamorous life | İhtişamlı hayatın tadına baktım | Ay gat e teyst ov dhi glemerıs layf |
Love is a drug that I can’t deny | Aşk inkâr edemediğim bir ilaçtır | Lav iz e drag det ay kent dinay |
I’m your dream girl, but you’re not my type | Ben senin rüya kızınım ama sen benim tipim değilsin | Ay m yor driim görl bat yor nat may tayp |
You’ve got a front row seat, and I | Ön sırada bir koltuğun var ve ben | Yuv gat e frant rov siit end ay |
I got a taste of the glamorous life | İhtişamlı hayatın tadına baktım | Ay gat e teyst ov dhi glemerıs layf |
I got a taste of the glamorous life | İhtişamlı hayatın tadına baktım | Ay gat e teyst ov dhi glemerıs layf |
I got a taste of the glamorous life | İhtişamlı hayatın tadına baktım | Ay gat e teyst ov dhi glemerıs layf |
Fame is a Gun – Addison Rae Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Şarkı sözlerini ve okunuşlarını incelediğimize göre şimdi hakkında sıkça sorulan sorulara bakalım.
Fame is a Gun Hangi tarz bir şarkı?
“Fame Is a Gun” bir dans ve synth-pop şarkısıdır.
Addison Rae nasıl ünlü oldu?
Addison Rae, önce sosyal medya fenomeni olarak tanınmıştır. 2019’da TikTok’ta dans videoları paylaşmaya başladı ve kısa sürede milyonlarca takipçiye ulaştı.
“Fame is a Gun” ne demek?
“Fame is a Gun” “Şöhret Bir Silahtır” demektir
Addison Rae nerede doğdu?
Addison Rae Lafayette, Louisiana, Amerika Birleşik Devletlerinde doğmuştur.