As crianças representam o período mais especial da vida — com sua inocência, energia e espontaneidade. E o inglês, como toda língua viva, tem diversas expressões idiomáticas que fazem referência a esse universo encantador. Essas expressões não servem apenas para falar sobre crianças, mas também são usadas para descrever situações vividas por adultos, de forma figurada. Estão presentes no dia a dia e tornam a comunicação mais natural, emocional e impactante. Conhecer essas expressões durante o processo de aprendizagem do inglês aumenta o vocabulário e ajuda a se comunicar de forma mais fluente com falantes nativos. Neste artigo, você vai conhecer 15 expressões comuns relacionadas a crianças, com significados e exemplos de uso.
Aprenda Inglês com a EnglishCentral
Focar nas suas necessidades e no seu nível é essencial para aprender inglês de forma eficaz. A EnglishCentral é uma plataforma completa, que oferece um suporte personalizado com conteúdos ricos e variados.
Você pode fazer aulas particulares com professores especialistas, disponíveis 24 horas por dia. Você escolhe o professor, o tema, a data e o horário da aula. Além das aulas individuais, há aulas em grupo, onde você aprende e interage com pessoas do mundo inteiro.
A EnglishCentral torna o aprendizado mais natural e divertido com vídeos e exercícios interativos voltados para desenvolver habilidades essenciais como escuta, fala, pronúncia e vocabulário. Um dos diferenciais é a enorme biblioteca de vídeos, com cenas de filmes, clipes musicais, entrevistas, notícias e conteúdos educativos. Assim, você aprende com temas do seu interesse. Os vídeos têm legendas, o que permite treinar escuta e leitura ao mesmo tempo, ajudando na compreensão do idioma de forma fluida.
A plataforma também oferece quizzes, exercícios de vocabulário e treinos de pronúncia para cada vídeo. Por exemplo, você aprende palavras novas no contexto e reforça o significado delas com testes interativos. Termos importantes são destacados e explicados, promovendo um aprendizado mais natural.
15 Expressões Idiomáticas em Inglês Sobre Crianças
Aprender expressões idiomáticas é uma ótima forma de enriquecer o vocabulário e tornar o inglês mais autêntico no dia a dia. Vamos conhecer as expressões mais comuns sobre o universo infantil:
Child’s Play
Algo muito fácil.
Exemplo: Solving this puzzle was child’s play for her.
(Resolver esse quebra-cabeça foi moleza pra ela.)
Bundle of Joy
Um bebê recém-nascido.
Exemplo: Congratulations on your new bundle of joy!
(Parabéns pelo novo pacotinho de alegria!)
Throw a Tantrum
Fazer birra.
Exemplo: She threw a tantrum when she didn’t get the toy.
(Ela fez uma birra quando não ganhou o brinquedo.)
Like Taking Candy from a Baby
Muito fácil de conseguir, como “tirar doce de criança”.
Exemplo: Convincing him was like taking candy from a baby.
(Convencê-lo foi fácil demais.)
Like a Kid in a Candy Store
Estar muito animado, como criança em loja de doces.
Exemplo: He was like a kid in a candy store when he saw the video games.
(Ele ficou empolgadíssimo quando viu os videogames.)
Little Pitchers Have Big Ears
Crianças prestam atenção em tudo.
Exemplo: I stopped talking about the surprise party because little pitchers have big ears.
(Parei de falar sobre a festa surpresa porque tem criança ouvindo.)
Crybaby
Chorão, dramático.
Exemplo: Don’t be such a crybaby, it’s just a small scratch.
(Não seja chorão, é só um arranhão.)
Knee-high to a Grasshopper
Muito pequeno, criança bem novinha.
Exemplo: She was knee-high to a grasshopper when I met her.
(Ela era bem pequenininha quando a conheci.)
Babe in Arms
Bebê de colo.
Exemplo: She came to the party with a babe in arms.
(Ela veio pra festa com um bebê no colo.)
New Kid on the Block
O novato, quem acabou de chegar.
Exemplo: I just joined the soccer team, so I’m the new kid on the block.
(Entrei agora no time de futebol, então sou o novato.)
Babe in the Woods
Pessoa inocente ou inexperiente.
Exemplo: She’s just a babe in the woods, she’s so innocent.
(Ela é muito inocente, ainda está engatinhando na vida.)
Sleep Like a Baby
Dormir profundamente.
Exemplo: After a long day, I slept like a baby.
(Depois de um dia longo, dormi como um anjo.)
Children and Fools Tell the Truth
Crianças (e tolos) sempre dizem a verdade.
Exemplo: My nephew said “no” when I asked if my food was good—children and fools tell the truth!
(Meu sobrinho disse “não” quando perguntei se a comida estava boa — criança não mente!)
Problem Child
Criança difícil, que causa problemas.
Exemplo: He’s a problem child, always getting into fights at school.
(Ele é uma criança problemática, vive brigando na escola.)
Ankle-biter
Criança pequena (geralmente muito ativa).
Exemplo: The park was full of ankle-biters running around.
(O parque estava cheio de criançinhas correndo pra lá e pra cá.)
Perguntas Frequentes Sobre as Expressões
O que significa “Child’s Play”?
Significa algo muito fácil de fazer. É como dizer “mamão com açúcar”.
Quem pode ser chamado de “crybaby”?
Alguém que chora ou reclama por qualquer coisa. Pode ser usado de forma divertida até para adultos.
A quem se refere a expressão “ankle-biter”?
É usada para crianças pequenas, especialmente quando são muito ativas.
O que quer dizer “Sleep Like a Baby”?
Significa dormir profundamente e com tranquilidade, como um bebê.
Quer colocar em prática o que aprendeu?
Você encontra tudo o que precisa para aprender inglês em um só lugar com a EnglishCentral! Aulas individuais de 25 minutos, aulas em grupo de 40 minutos, mais de 30 mil vídeos interativos, atividades com vocabulário, a professora inteligente MiMi com IA, quizzes e muito mais. Aproveite um plano acessível e personalizado. Que tal se cadastrar agora e começar a estudar inglês de verdade?