Hepsi
Günlük İngilizce
İngilizce Gramer
İngilizce Şarkılar
Kurumsal İngilizce
Popüler Günlük İngilizce
Popüler İngilizce Gramer
Popüler İngilizce Şarkılar
Popüler Paylaşımlar
Popüler Paylaşımlar
Hepsi
Günlük İngilizce
İngilizce Gramer
İngilizce Şarkılar
Kurumsal İngilizce

Sia – Elastic Heart Şarkı Sözleri Çeviri

Avustralyalı şarkıcı Sia, 1 Ekim 2013’te “Açlık Oyunları: Ateşi Yakalamak” filminin soundtrack’inde yer almak üzere çıkardığı, The Weeknd’in eşlik ettiği “Elastic Heart” şarkısının solo versiyonunu altıncı stüdyo albümü “1000 Forms of Fear” içerisinde 9 Ocak 2015’te yayınlamıştır. Şarkı Billboard’da 17 numarada çıkış yapmıştır. Müzik videosunda daha önce Sia’nın “Chandelier” ve “Big Girls Cry” müzik videolarında da yer alan Maddie Ziegler ve oyuncu Shia LaBeouf yer almaktadır. Fakat müzik videosunda biri çocuk diğeri yetişkin olan bu ikilinin çıplak ten gibi görünen bej rengi kıyafetler içinde dans etmesinin pedofilik göründüğünü öne süren bazı eleştiriler sebebiyle Sia müzik videosunun aslında Sia’nın kişiliğinin iki evresini temsil ettiğini açıkladı ve izleyicilerden yanlış anlaşılmaya sebep verdiği için özür diledi.

Sia – Elastic Heart Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu

İngilizce - LyricsTürkçe - ÇeviriOkunuşları
And another one bites the dustVe bir tanesi daha sonlanıyorEn enadır van bayts dı dast
Oh, why can I not conquer love?Ah, neden aşkta zafer kazanamıyorumO vay kın ay nat kankır lav
And I might have thought that we were oneBir olduğumuzu sanmış olabilirimEn ay mayt hıv toğt det vi vör van
Wanted to fight this war without weaponsBu savaşta silahsız savaşmak istemiştimVanıd tu fayt dis vor vidaut vepınz
And I wanted it, and I wanted it badVe istedim, çok istedimEnd a vanıd it end a vanıd it bed
But there were so many red flagsAma çok fazla kırmızı bayrak vardıBat der vör sou meni red flegz
Now another one bites the dustŞimdi biri daha sonlanıyorNau enadır van bayts dı dast
Yeah, let's be clear I'll trust no oneEvet, açık olalım, kimseye güvenmeyeceğimYe lets bi kliir ayl trast no van
You did not break meSen beni kırmadınYu did nat breyk mi
I'm still fighting for peaceBen hala huzur için savaşıyorumAym stil faydin for piis
I've got thick skin and an elastic heartKolay alınmam ve esnek bir kalbim varAyv gat tik skin end en ilastik hart
But your blade it might be too sharpAma senin bıçağın fazla keskin olabilirBaç yor bleyd it mayt bi tuu şarp
I'm like a rubber band until you pull too hardLastik bir bant gibiyim, ta ki sertçe çekene kadarAym layk e rabır bend antil yu pul tuu hard
I may snap and I move fastKopup hızla hareket edebilirimAy mey snep en ay muv fast
But you won't see me fall apartFakat dağıldığımı göremezsinBad yu vont sii mi foğl ıpart
Cause I've got an elastic heartÇünkü benim esnek bir kalbim varKız ayv gad en ilastik hart
I've got an elastic heartEsnek bir kalbim varAyv gad en ilastik hart
Yeah, I've got an elastic heartEvet, esnek bir kalbim varYe ayv gad en ilastik hart
And I will stay up through the nightVe gece boyunca uyanık kalacağımEn ay vil stey ap tru dı nayt
Let's be clear, won't close my eyesAçık olalım, gözlerimi kapamayacağımLets bi kliir vont kloğz may ayz
And I know that I can surviveVe biliyorum hayatta kalabilirimEnd a nov ded a ken sörvayv
I'll walk through fire to save my lifeHayatımı kurtarmak için zorluklara rağmen devam edeceğimAyl voğk tru fayr tu seyv may layf
And I want it, I want my life so badVe istiyorum, hayatımı çok istiyorumEnd a van it a vant ma layf sou bed
I'm doing everything I canYapabileceğim her şeyi yapıyorumAm duin evritin a ken
Then another one bites the dustSonra biri daha sonlanıyorDen enadır van bayts dı dast
It's hard to lose a chosen oneSeçilmiş birini kaybetmek zorİts hard tu luğz e çouzın van
You did not break meSen beni kırmadınYu did nat breyk mi
I'm still fighting for peaceBen hala huzur için savaşıyorumAym stil faydin for piis
I've got thick skin and an elastic heartKolay alınmam ve esnek bir kalbim varAyv gat tik skin end en ilastik hart
But your blade it might be too sharpAma senin bıçağın fazla keskin olabilirBaç yor bleyd it mayt bi tuu şarp
I'm like a rubber band until you pull too hardLastik bir bant gibiyim, ta ki çok çekene kadarAym layk e rabır bend antil yu pul tuu hard
I may snap and I move fastKopup hızla hareket edebilirimAy mey snep en ay muv fast
But you won't see me fall apartFakat dağıldığımı göremezsinBad yu vont sii mi foğl ıpart
Cause I've got an elastic heartÇünkü benim esnek bir kalbim varKız ayv gad en ilastik hart
I've got thick skin and an elastic heartKolay alınmam ve esnek bir kalbim varAyv gat tik skin end en ilastik hart
But your blade it might be too sharpAma senin bıçağın fazla keskin olabilirBaç yor bleyd it mayt bi tuu şarp
I'm like a rubber band until you pull too hardLastik bir bant gibiyim, ta ki çok çekene kadarAym layk e rabır bend antil yu pul tuu hard
I may snap and I move fastKopup hızla hareket edebilirimAy mey snep en ay muv fast
But you won't see me fall apartFakat dağıldığımı göremezsinBad yu vont sii mi foğl ıpart
Cause I've got an elastic heartÇünkü benim esnek bir kalbim varKız ayv gad en ilastik hart
I've got thick skin and an elastic heartKolay alınmam ve esnek bir kalbim varAyv gat tik skin end en ilastik hart
But your blade it might be too sharpAma senin bıçağın fazla keskin olabilirBaç yor bleyd it mayt bi tuu şarp
I'm like a rubber band until you pull too hardLastik bir bant gibiyim, ta ki çok çekene kadarAym layk e rabır bend antil yu pul tuu hard
I may snap and I move fastKopup hızla hareket edebilirimAy mey snep en ay muv fast
But you won't see me fall apartFakat dağıldığımı göremezsinBad yu vont sii mi foğl ıpart
Cause I've got an elastic heartÇünkü benim esnek bir kalbim varKız ayv gad en ilastik hart
I've got an elastic heartEsnek bir kalbim varAyv gad en ilastik hart

Sia – Elastic Heart Şarkısı İle İlgili Sık Sorulan Sorular

Sia – Elastic Heart şarkısı ne anlatıyor?

Sia – Elastic Heart şarkısı kırıcı bir ilişki sonrası hayatın hala yaşamaya değer olduğunu kendine ispat etmek için gereken güçten bahsetmektedir.

Sia – Elastic Heart müzik videosu ne anlatıyor?

Sia – Elastic Heart şarkısının müzik videosunda yetişkin bir adam ve bir kız çocuğunun dans etmesi Sia’nın kişiliğinin iki farklı durumunu sembolize etmektedir.

“Elastic Heart” ne demek?

“Elastic Heart” Türkçeye “Esnek Kalp” olarak çevrilebilir. Şarkıda darbeler alsa da kolaylıkla kırılmayan bir kalpten bahsetmek için kullanılan bir sözdür.

Müzik dinleyerek İngilizce öğrenmek ister misiniz? 20.000’den fazla video dersini içeren EnglishCentral’ın internet sitesini ziyaret edip en sevdiğiniz şarkılarla İngilizce çalışabilirsiniz.

Yorum yapın