Hepsi
Çocuklar için İngilizce
Günlük İngilizce
İngilizce Gramer
İngilizce Şarkılar
Kurumsal İngilizce
Popüler Günlük İngilizce
Popüler İngilizce Gramer
Popüler İngilizce Şarkılar
Popüler Paylaşımlar
Generic selectors
Exact matches only
Ara
Search in content
Post Type Selectors
Lütfen Dil Seçin
English
Türkçe
Português
عربي
日本
Tiếng Việt
한국어
Popüler Paylaşımlar
Hepsi
Çocuklar için İngilizce
Günlük İngilizce
İngilizce Gramer
İngilizce Şarkılar
Kurumsal İngilizce

The Subway – Chappell Roan Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri

Kayleigh Rose Amstutz, sahne adıyla Chappell Roan, 19 Şubat 1998 doğumlu Amerikalı bir şarkıcı ve söz yazarıdır. Müzik kariyerine çok küçük yaşlarda başlamasına rağmen geniş çapta tanınması 2020’de yayımladığı Pink Pony Club şarkısıyla olmuştur. 2023 yılında ilk albümü The Rise and Fall of a Midwest Princess’ı yayımlayan sanatçı, bu albümle yılın en iyi albümleri listesinde yer almıştır. 2024’te çıkardığı Good Luck, Babe! ile ününü daha da pekiştirmiştir. 31 Temmuz 2025’te yayımladığı The Subway ise şimdiden büyük bir hit haline gelmiş; şarkı, onu terk eden eski sevgilisini anlatmaktadır. Bu yazıda, Chappell Roan’ın The Subway şarkısının İngilizce sözlerini, Türkçe çevirisini ve kolay okunuşunu bulabilirsiniz.

İngilizce şarkılar, dil öğrenimini hem eğlenceli hem de öğretici hale getirir. Şarkı dinlemek, gerçek hayatta sıkça karşılaşılan ifadeleri, deyimleri ve kelimeleri fark etmeden öğrenmenizi sağlar. Aynı zamanda doğru telaffuz ve vurgu üzerinde de farkındalık kazandırır. Şarkılara eşlik etmek, öğrenilen bilgilerin kalıcılığını artırırken, günlük konuşma diline daha çabuk adapte olmanıza yardımcı olur. Kısacası, müzikle İngilizce çalışmak sadece bilgiyi değil, dili hissetmeyi de öğretir.

The Subway – Chappell Roan Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu

İngilizce LyricsTürkçe ÇevirisiTürkçe Okunuşu
I saw your green hair, beauty mark next to your mouthYeşil saçını gördüm, ağzının kenarındaki beniAy sav yor gırin heır, biuti mark nekst tu yor mauth
There on the subway, I nearly had a breakdownOrada metroda, neredeyse sinir krizi geçirecektimDer on dı sabvey, ay niırli hed e birekdavn
A few weeks later, somebody wore your perfumeBirkaç hafta sonra, birisi senin parfümünü sıkmıştıA fiv viiks leytır, sambadi vor yor pörfüm
It almost killed me, I had to leave the roomBeni neredeyse öldürdü, odadan çıkmak zorunda kaldımİt almost killd mi, ay hed tı liiv dı ruum
It's just another day and it's not overBu sadece başka bir gün ve henüz bitmediİts cast enadır dey end its nat ovır
Til it's over, it's never overBitene kadar asla bitmezTil its ovır, its nevır ovır
It's just another day and it's not overBu sadece başka bir gün ve henüz bitmediİts cast enadır dey end its nat ovır
Til it's over, it's never overBitene kadar asla bitmezTil its ovır, its nevır ovır
Til I don't look for you on the staircaseMerdivenlerde seni aramayı bırakana kadarTil ay dont luuk for yu on dı sterkeys
Or wish you thought that we were still soulmatesYa da hala ruh eşi olduğumuzu düşündüğünü dilemeyi bırakana kadarOr viş yu thot det vi vör sitil soolmeyts
But I'm still counting down all of the daysAma ben hala günleri sayıyorumBat aym sitil kaunting davn oll ov dı deys
Til you're just another girl on the subwayTa ki sen metroda gördüğüm herhangi bir kız olana kadarTil yor cast enadır görl on dı sabvey
Made you the villain, evil for just moving onSeni kötü karakter yaptım, sadece hayatına devam ettiğin için kötü ilan ettimMeyd yu dı vilığn, ivıl for cast muving on
I see your shadow, I see it even with the lights offSenin gölgeni görüyorum, ışıklar kapalıyken bile görüyorumI sii yor şadov, ay see it ivın vit dı layts of
I made a promise if in four months, this feeling ain't goneBir söz verdim, eğer dört ay içinde bu his gitmezseI meyd e pıromis if in for mants, dis filing eint gan
Well, fuck this city, I'm moving to SaskatchewanKahrolsun bu şehir, Saskatchewan’a taşınıyorumVel, fak dis siti, aym moving to Sısketçıvın
It's just another day and it's not over (Ah)Bu sadece başka bir gün ve henüz bitmediİts cast enadır dey end its nat ovır
Til it's over, oh, 'til it's overBitene kadar asla bitmezTil its ovır, its nevır ovır
It's just another day and it's not over (Ah)Bu sadece başka bir gün ve henüz bitmediİts cast enadır dey end its nat ovır
Til it's over, it's never overBitene kadar asla bitmezTil its ovır, its nevır ovır
Til I can break routine during foreplayÖn sevişme sırasındaki rutini bozana kadarTil ay ken birek rutin during dı forpiley
And trust myself that I won't say your nameVe adını söylemeyeceğimden emin olana kadarEn tırast mayself det ay vont sey yor neym
But I'm still counting down all of the daysAma ben hala günleri sayıyorumBat aym sitil kaunting davn oll ov dı deys
Til you're just another girl on the subwayTa ki sen metroda gördüğüm herhangi bir kız olana kadarTil yor cast enadır görl on dı sabvey
She's got, she's got a wayOnda bir şey var, onda bir şey varŞis gat, Şis gat e vey
She's got a way, she's got a wayOnda bir şey var, onda bir şey varŞis gat e wey, şis gat e vey
And she got, she got awayVe kaçtı, kaçıp gittiEnd şi gat, şi gat evey
She got away, she got away, hey, heyKaçıp gitti, kaçıp gitti, hey heyŞi gat evey, şi gat evey, hey, hey
And she's got, she's got a wayVe onda bir şey var, onda bir şey varEnd şis gat, şis gat e vey
She's got a way, she's got a way, hey, heyOnda bir şey var, onda bir şey var, hey, heyŞis gat e vey, şis gat e vey, hey, hey
And she got, she got awayVe kaçtı, kaçıp gittiEnd şi gat, şi gat evey
She got away, she got away, hey, heyKaçıp gitti, kaçıp gitti, hey heyŞi gat evey, şi gat evey, hey, hey
(She’s got, she’s got a way)(Onda bir şey var, onda bir şey var)(Şis gat, şis gat e vey)
(She’s got a way, she’s got a way)(Onda bir şey var, onda bir şey var)(Şis gat e vey, şis gat e vey)
(She got, she got a way)(Kaçtı, kaçıp gitti)(Şi gat, şi gat e vey)
(She got away, she got away, hey, hey)(Kaçıp gitti, kaçıp gitti, hey hey)(Şi gat evey, şi gat evey, hey, hey)
She’s got, she’s got a wayOnda bir şey var, onda bir şey varŞis gat, şis gat e vey
She's got a way, she's got a way, hey, heyOnda bir şey var, onda bir şey varŞis gat e vey, şis gat e vey, hey, hey
And she got, she got awayVe kaçtı, kaçıp gittiEnd şi gat, şi gat evey
She got away, she got away, hey, heyKaçıp gitti, kaçıp gitti, hey heyŞi gat evey, şi gat evey, hey, hey

İngilizce öğrenme sürecinizi şarkılarla desteklemek, dil becerilerinizi geliştirmenin keyifli ve etkili bir yöntem olabilir. İngilizce öğrenmek için etkili ve eğlenceli yollar arayanlar için, ihtiyacınız olan her şeye tek bir platform üzerinden ulaşabilirsiniz! 25 dakikalık bire bir canlı dersler, 40 dakikalık grup dersleri, 30.000’den fazla interaktif videolar, kelime öğrenme araçları, yapay zeka destekli öğretmen MiMi, quizler ve interaktif aktiviteler ile EnglishCentral, kullanıcılarına kişiselleştirilmiş ve kaliteli bir eğitim planını uygun fiyatlı olarak sunmaktadır. Hemen EnglishCentral’a kayıt olup İngilizce öğrenmeye başlamaya ne dersiniz?

The Subway – Chappell Roan Hakkında Sıkça Sorulan Sorular

The Subway – Chappell Roan hakkında sıkça sorulan soruları sizler için derledik.

Chappell Roan’ın gerçek adı nedir?

Chappell Roan olarak bilinen şarkıcının gerçek adı Kayleigh Rose Amstutz’dur.

The Subway – Chappell Roan ne zaman yayımlanmıştır?

31 Temmuz 2025 tarihinde yayımlanmıştır.

Şarkıya adını veren The Subway ne demektir?

The Subway İngilizcede metro demektir.

The Subway – Chappell Roan şarkısında ne anlatılmaktadır?

Şarkıda eski sevgilisini unutamadığını ve terk edildiği anlatılmaktadır.

İngilizcede Sık Karıştırılan Kelimeler
6. Sınıf İngilizce Kelimeleri