Ariana Grande’nin 28 Mart 2025’te yayımlanan Eternal Sunshine (Brighter Days Ahead) deluxe albümünde yer alan “Twilight Zone”, sanatçının yedinci stüdyo albümünün dikkat çeken parçalarından biri olarak öne çıkıyor. Şarkı, ismini 1959 yapımı kült bilim kurgu dizisinden alırken; aldatılmışlık, yabancılaşma ve gerçeklikten kopuş gibi duyguları karanlık ve sinematik bir atmosferde işliyor. Grande, geçmiş bir ilişkiye dair yaşadığı hayal kırıklığını neredeyse rüya ya da yanılsama gibi sorgularken sözleriyle yaşadıklarının gerçekliğine olan inancını kaybettiğini ifade ediyor. “Twilight Zone”, klasik ayrılık şarkılarından farklı olarak, kaybetmenin değil, o kişinin gerçekten var olup olmadığını sorgulamanın ağırlığını taşıyor.
Şarkılar, İngilizce öğrenmenin keyifli ve etkili yollarından biridir. Şarkı sözleri İngilizcede kullanılan günlük kalıplar, kelime dağarcığı ve telaffuz hakkında pratik yapma fırsatı sunar. İngilizce şarkı dinleyerek ve söyleyerek, dilin ritmi, vurgu ve tonlaması hakkında bilgi edinip pratik yapabilirsiniz. Şarkılarla İngilizce öğrenmek hem çalışmayı daha eğlenceli hale getirir, hem de günlük konuşma dilini ve kısaltmaları da öğrenmede yardımcı olur.
İngilizce öğrenme sürecinizi şarkılarla desteklemek, dil becerilerinizi geliştirmenin keyifli ve etkili bir yöntem olabilir. İngilizce öğrenmek için etkili ve eğlenceli yollar arayanlar için, ihtiyacınız olan her şeye tek bir platform üzerinden ulaşabilirsiniz! 25 dakikalık bire bir canlı dersler, 40 dakikalık grup dersleri, 30.000’den fazla interaktif videolar, kelime öğrenme araçları, yapay zeka destekli öğretmen MiMi, quizler ve interaktif aktiviteler ile EnglishCentral, kullanıcılarına kişiselleştirilmiş ve kaliteli bir eğitim planını uygun fiyatlı olarak sunmaktadır. Hemen EnglishCentral’a kayıt olup İngilizce öğrenmeye başlamaya ne dersiniz?
twilight zone – Ariana Grande Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu
İngilizce Lyrics | Türkçe Çevirisi | Okunuşları |
---|---|---|
Did I dream the whole thing? | Her şeyi hayal mi ettim? | Did ay dırim dı hol ting |
Was I just a nightmare? | Ben sadece bir kabus muydum? | Vaz ay cıst e naytmer |
Different dimensions | Farkı boyutlar | Difrınt dimenşınz |
Stuck in the twilight zone | Alacakaranlık kuşağına sıkışmış | Sıtak in dı tıvaylayt zon |
Is this a black and white scene? | Bu siyah beyaz bir sahne mi? | İz dis e bılek end vayt siin |
If so, then I’m in the gray one | Eğer öyleyse ben gri olandayım | İf so den aym in dı gırey van |
Hope you win for best actor | Umarım en iyi oyuncu ödülünü alırsın | Hop yu vin for best ektır |
‘Cause I had you completely wrong | Çünkü seni tamamen yanlış tanımışım | Kız ay hed yu kompılitli rong |
Does she know you're not who you say you are? | Söylediğin kişi olmadığını biliyor mu? | Daz şi nov yur nat hu yu sey yu ar |
Cause I might give her a call | Çünkü onu arayabilirim | Kız ay mayt giv hör e kol |
Or was I just not me at all? | Yoksa ben hiç kendim değil miydim? | Or vaz it cıst nat mi et ol |
And it's not like I'm still not over you | Ve seni hala aşamamışım gibi değil | End its nat layk aym sıtil nat ovır yu |
It's so strange, this I never do | Çok garip, bunu hiç yapmam | İts so sıtreync dis ay nevır du |
Not that I miss you, I don't | Seni özlediğimden değil, özlemiyorum | Nat det ay mis yu ay dont |
Sometimes I just can't believe | Bazen sadece inanamıyorum | Samtaymz ay cıst kent bıliv |
You happened | Senin yaşandığına | Yu hepınd |
It's not like I'd ever change a thing | Bir şeyi değiştireceğimden değil | İts nat layk ayd evır çeync e ting |
Cause I'm right here where I'm meant to be | Çünkü olmam gerektiği yerdeyim | Kız aym rayt hiyır ver aym ment tu bi |
Not that I'd call you, I won't | Seni arayacağımdan değil, aramayacağım | Nat det ayd kol yu ay vont |
Sometimes I just can't believe | Bazen sadece inanamıyorum | Samtaymz ay cıst kent bıliv |
You happened | Senin yaşandığına | Yu hepınd |
Were we just mistaken? | Sadece yanılmış mıydık? | Vör vi cıst misteykın |
Disguised our intentions? | Niyetlerimizi mi gizledik? | Disgayzd aur intenşınz |
Our nest was a masquerade (Masquerade) | Yuvamız maskeli bir baloydu (Maskeli balo) | Aur nest vaz e maskıreyd Maskıreyd |
Why do I still protect you? | Neden hala seni koruyorum? | Vay du ay sıtil pırotekt yu |
Pretend these songs aren't about you (Songs aren't about you) | Bu şarkılar seninle ilgili değilmiş gibi davranıyorum (Şarkılar seninle ilgili değil) | Pıritend diiz songz arınt ebaut yu Songz arınt about yu |
Hope this might be the last one | Umarım bu sonuncu olur | Hop dis mayt bi dı lest van |
Cause I'm not fooling anyone | Çünkü kimseyi kandıramam | Kız aym nat fuuling enyvan |
Does she know you're not who you say you are? | Söylediğin kişi olmadığını biliyor mu? | Daz şi nov yur nat hu yu sey yu ar |
Cause I might give her a call | Çünkü onu arayabilirim | Kız ay mayt giv hör e kol |
Or was I just not me at all? | Yoksa ben hiç kendim değil miydim? | Or vaz it cıst nat mi et ol |
And it's not like I'm still not over you | Ve seni hala aşamamışım gibi değil | End its nat layk aym sıtil nat ovır yu |
It's so strange, this I never do | Çok garip, bunu hiç yapmam | İts so sıtreync dis ay nevır du |
Not that I miss you, I don't | Seni özlediğimden değil, özlemiyorum | Nat det ay mis yu ay dont |
Sometimes I just can't believe | Bazen sadece inanamıyorum | Samtaymz ay cıst kent bıliv |
You happened | Senin olduğuna | Yu hepınd |
It's not like I'd ever change a thing | Bir şeyi değiştireceğimden değil | İts nat layk ayd evır çeync e ting |
Cause I'm right here where I'm meant to be | Çünkü olmam gerektiği yerdeyim | Kız aym rayt hiyır ver aym ment tu bi |
Not that I'd call you, I won't | Seni arayacağımdan değil, aramayacağım | Nat det ayd kol yu ay vont |
Sometimes I just can't believe | Bazen sadece inanamıyorum | Samtaymz ay cıst kent bıliv |
You happened | Senin yaşandığına | Yu hepınd |
It's not like I'm over you | Seni hala aşmış gibi değilim | İts nat layk aym ovır yu |
It's so strange, I don't miss you | Çok garip, seni özlemiyorum | İts so sıtreync ay dont mis yu |
Not that I miss you, I don't | Seni özlediğimden değil, özlemiyorum | Nat det ay mis yu ay dont |
Sometimes I just can't believe | Bazen sadece inanamıyorum | Samtaymz ay cıst kent bıliv |
You happened | Senin yaşandığına | Yu hepınd |
twilight zone – Ariana Grande Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
twilight zone – Ariana Grande şarkısı ne zaman çıktı?
twilight zone – Ariana Grande şarkısı 28 Mart 2025’te çıktı.
twilight zone – Ariana Grande şarkısını kim yazdı?
twilight zone – Ariana Grande şarkısını Ariana Grande, Max Martin ve ILYA yazmıştır.
twilight zone – Ariana Grande şarkısı hangi albümde?
twilight zone – Ariana Grande şarkısı “eternal sunshine deluxe: brighter days ahead” albümünde yer alıyor.
twilight zone – Ariana Grande şarkısı kimin hakkında?
twilight zone – Ariana Grande şarkısının, Ariana Grande’nin eski eşi Dalton Gomez hakkında olabileceği söyleniyor.
Müzik dinleyerek İngilizce öğrenmek ister misiniz? 30.000’den fazla video dersini içeren EnglishCentral’ın internet sitesini ziyaret edip en sevdiğiniz şarkılarla İngilizce çalışabilirsiniz.