Hepsi
Bài viết phổ biến
Ngữ pháp Tiếng Anh
Tất cả
Tiếng Anh hàng ngày
Popüler Günlük İngilizce
Popüler İngilizce Gramer
Popüler İngilizce Şarkılar
Popüler Paylaşımlar
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Lütfen Dil Seçin
English
Türkçe
Português
عربي
日本
Tiếng Việt
한국어
Popüler Paylaşımlar
Hepsi
Bài viết phổ biến
Ngữ pháp Tiếng Anh
Tất cả
Tiếng Anh hàng ngày

Thành Ngữ Trong Tiếng Anh 2

Thành ngữ trong tiếng Anh 2

Việc học thuộc các thành ngữ luôn là một khó khăn đối với người học tiếng Anh. Hiểu được nguồn gốc của các thành ngữ tiếng Anh đó chính là một cách học hiệu quả. Dưới đây là nguồn gốc ý nghĩa của một số thành ngữ tiếng Anh quen thuộc.

Nguồn gốc thành ngữ tiếng Anh về thời tiết

1. Every cloud has a silver lining: Trong cái rủi có cái may
Nguồn gốc của thành ngữ này có thể bắt nguồn từ nhiều nền văn hóa khác nhau. Ví dụ, trong thần thoại Hy Lạp, thần Zeus thường được miêu tả là ngồi trên một ngai vàng được làm từ mây. Những đám mây này được cho là có thể mang lại cả mưa và nắng, tượng trưng cho cả những điều tốt đẹp và xấu xa trong cuộc sống.
Trong tiếng Anh, thành ngữ này được ghi nhận lần đầu tiên vào năm 1546, trong cuốn sách “The Complaynt of Scotland” của John Bellenden. Tuy nhiên, thành ngữ này lúc đó có dạng “Every clowde hath his silver lining”, nghĩa là “Mỗi đám mây đều có một tia sáng bạc”.

2. Keep a weather eye on someone/something: Quan sát hoặc cẩn thận
Nguồn gốc của thành ngữ này có thể bắt nguồn từ ngành hàng hải. Trong thời đại hàng hải, các thủy thủ cần phải luôn quan sát tình hình thời tiết để đảm bảo an toàn cho tàu thuyền của họ. Họ thường nhìn về phía chân trời để tìm kiếm những dấu hiệu của thời tiết xấu, chẳng hạn như những đám mây đen hoặc những cơn gió mạnh.
Thành ngữ “keep a weather eye” lần đầu tiên được ghi nhận vào thế kỷ 17. Thành ngữ này có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh cổ “weather-eye”, có nghĩa là “mắt quan sát thời tiết”.

Nguồn gốc thành ngữ tiếng Anh về con vật

Let the cat out of the bag: Tiết lộ một bí mật mà người ta muốn giữ kín
Có hai giả thuyết chính về nguồn gốc của thành ngữ này. Giả thuyết thứ nhất cho rằng thành ngữ này bắt nguồn từ một trò lừa đảo trong chợ buôn bán gia súc. Theo đó, những kẻ gian lận sẽ đổi một con heo trong bao thành con mèo khi khách hàng không để ý. Khi người mua mở bao ra, họ sẽ vô tình tiết lộ rằng mình đã bị lừa.
Giả thuyết thứ hai cho rằng thành ngữ này bắt nguồn từ một trò chơi phổ biến trong thế kỷ 16. Trong trò chơi này, một con mèo được đặt trong một túi, sau đó túi sẽ được truyền quanh một nhóm người. Người nắm túi khi nó được mở sẽ trở thành người chiến thắng. Khi túi được mở ra, con mèo sẽ chạy thoát, mang theo bí mật về người chiến thắng.

Bull in a china shop: Một người vụng về hoặc phá hoại
Nguồn gốc của thành ngữ này có thể bắt nguồn từ thế kỷ 18. Vào thời điểm đó, các cửa hàng đồ sứ thường được trang trí bằng những đồ vật tinh xảo, dễ vỡ. Một con bò đực to lớn, hung dữ đi vào cửa hàng đồ sứ sẽ gây ra rất nhiều thiệt hại.
Thành ngữ “bull in a china shop” lần đầu tiên được ghi nhận vào năm 1760, trong cuốn sách “The History of Tom Jones, a Foundling” của Henry Fielding. Thành ngữ này được sử dụng phổ biến trong tiếng Anh và được dịch sang nhiều ngôn ngữ khác trên thế giới.

Nguồn gốc thành ngữ tiếng Anh về đồ ăn

Apple of your eye: Người mà bạn yêu thương rất nhiều
Nguồn gốc của thành ngữ này có thể bắt nguồn từ thời cổ đại. Vào thời điểm đó, người ta tin rằng con ngươi của mắt là viên ngọc quý giá nhất trong cơ thể. Nó được coi là biểu tượng của sự sống, sức khỏe và vẻ đẹp.
Trong tiếng Anh, thành ngữ “apple in your eye” lần đầu tiên được ghi nhận vào thế kỷ 14. Thành ngữ này có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh cổ “apple of one’s eye”, có nghĩa là “hạt táo của mắt của một người”.
Thành ngữ “apple in your eye” được sử dụng phổ biến trong tiếng Anh và được dịch sang nhiều ngôn ngữ khác trên thế giới. Thành ngữ này là một cách diễn đạt tình cảm chân thành và sâu sắc.

Big cheese: Một người quan trọng
Thành ngữ “big cheese” có nghĩa là “một người quan trọng hoặc quyền lực”. Thành ngữ này được sử dụng để chỉ một người có địa vị hoặc tầm ảnh hưởng cao trong một tổ chức hoặc cộng đồng.
Có một vài giả thuyết về nguồn gốc của thành ngữ này. Một giả thuyết cho rằng thành ngữ này bắt nguồn từ thế kỷ 19, khi pho mát là một món ăn sang trọng. Trong thời kỳ đó, chỉ những người giàu có và quyền lực mới có thể mua được pho mát. Do đó, “big cheese” trở thành một cách để chỉ những người giàu có và quyền lực.

Câu hỏi thường gặp về chủ đề nói về thành ngữ bằng tiếng Anh

Câu 1: Tôi có thể tìm hiểu nguồn gốc các thành ngữ ở đâu?
Một số đầu sách/ tài liệu bạn có thể tham khảo:
– Từ điển Oxford
– Từ điển Merriam-Webster
– Từ điển Cambridge
– Sách “The Dictionary of Idioms” của Richard A. Spears
– Sách “The American Heritage Dictionary of Idioms” của Christine Ammer
– Trang web “Idioms.com”
– Trang web “The Free Dictionary”

Câu 2: Có những cách nào học thuộc thành ngữ một cách hiệu quả ngoài việc tìm hiểu nguồn gốc của nó?
– Học theo ngữ cảnh
– Học theo ngữ cảnh là cách học hiệu quả nhất để ghi nhớ ý nghĩa của các thành ngữ. Khi bạn học một thành ngữ trong ngữ cảnh cụ thể, bạn sẽ hiểu được cách sử dụng và ý nghĩa của nó một cách tự nhiên.
– Sử dụng các phương pháp học tập tích cực
– Các phương pháp học tập tích cực, chẳng hạn như lặp lại, liên hệ, vẽ tranh,… có thể giúp bạn ghi nhớ các thành ngữ một cách lâu dài hơn.

Câu 3: Cần lưu ý gì khi sử dụng thành ngữ?
– Hiểu rõ ý nghĩa của thành ngữ
– Sử dụng thành ngữ đúng ngữ cảnh
– Sử dụng thành ngữ phù hợp với đối tượng giao tiếp
– Không lạm dụng thành ngữ

Mong rằng thông qua bài viết này bạn sẽ nhớ rõ hơn về các thành ngữ cũng như sử dụng nó một cách hiệu quả

Nếu bạn muốn áp dụng nói về thành ngữ trong tiếng Anh hãy truy cập EnglishCentral – nền tảng học trực tuyến với công nghệ nhận diện giọng nói và các buổi học riêng 1-1 trực tuyến với giáo viên.
Với hơn 20.000 video tương tác, bạn có thể nâng cao vốn từ vựng và kỹ năng phát âm, cải thiện khả năng giao tiếp bằng tiếng Anh.
Đăng ký ngay tại EnglishCentral để bắt đầu con đường chinh phục tiếng Anh.

Nói Về Nỗi Sợ Bằng Tiếng Anh
Tiền Tố Trong Tiếng Anh